Aya :
1
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
T’est-il parvenu le récit de l’enveloppante ? [1054]
Aya :
2
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Ce jour-là, il y aura des visages humiliés,
Aya :
3
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
préoccupés, harassés.
Aya :
4
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
Ils brûleront dans un Feu ardent,
Aya :
5
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
et seront abreuvés d’une source bouillante.
Aya :
6
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Il n’y aura pour eux d’autre nourriture que des plantes épineuses [Dharî'],
Aya :
7
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
qui n’engraisse, ni n’apaise la faim.
Aya :
8
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Ce jour-là, il y aura des visages épanouis,
Aya :
9
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
contents de leurs efforts,
Aya :
10
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
dans un haut Jardin,
Aya :
11
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
où ils n’entendent aucune futilité.
Aya :
12
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Là, il y aura une source coulante.
Aya :
13
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
Là, des divans élevés.
Aya :
14
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
et des coupes posées.
Aya :
15
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
et des coussins rangés.
Aya :
16
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
et des tapis étalés.
Aya :
17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,
Aya :
18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
et le ciel comment il est élevé,
Aya :
19
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
et les montagnes comment elles sont dressées.
Aya :
20
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
et la terre comment elle est nivelée ?
Aya :
21
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Eh bien, rappelle ! Tu n’es qu’un rappeleur,
Aya :
22
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
et tu n’es pas un dominateur sur eux.
Aya :
23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas,
Aya :
24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
alors Allah le châtiera du plus grand châtiment.
Aya :
25
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Vers Nous est leur retour.
Aya :
26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Ensuite, c’est à Nous de leur demander compte.