Header Include

Traducción francesa- Muhmmad Hamidullah

raducción de los significados del Noble Corán al francés por Muhammad Hamidullah. Corregido por la supervisión del Centro de traducción Ruwwad. La traducción original está disponible para sugerencias, evaluación continua y desarrollo.

QR Code https://quran.islamcontent.com/es/french_hameedullah

وَٱلضُّحَىٰ

Par le Jour Montant !

Par le Jour Montant !

وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ

Et par la nuit quand elle couvre tout !

Et par la nuit quand elle couvre tout !

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

Ton Seigneur ne t’a ni abandonné, ni détesté.

Ton Seigneur ne t’a ni abandonné, ni détesté.

وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ

La vie dernière t’est, certes, meilleure que la vie présente.

La vie dernière t’est, certes, meilleure que la vie présente.

وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ

Ton Seigneur t’accordera certes [Ses faveurs], et alors tu seras satisfait.

Ton Seigneur t’accordera certes [Ses faveurs], et alors tu seras satisfait.

أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ

Ne t’a-t-Il pas trouvé orphelin ? Alors Il t’a accueilli !

Ne t’a-t-Il pas trouvé orphelin ? Alors Il t’a accueilli !

وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ

Ne t’a-t-Il pas trouvé égaré ? Alors Il t’a guidé.

Ne t’a-t-Il pas trouvé égaré ? Alors Il t’a guidé.

وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ

Ne t’a-t-Il pas trouvé pauvre ? Alors Il t’a enrichi.

Ne t’a-t-Il pas trouvé pauvre ? Alors Il t’a enrichi.

فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ

Quant à l’orphelin, donc, ne le maltraite pas.

Quant à l’orphelin, donc, ne le maltraite pas.

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ

Quant au demandeur [1071], ne le repousse pas.

[1071] Au demandeur: de la connaissance ou de l’aide, n’importe quelle aide.
Quant au demandeur [1071], ne le repousse pas.

وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ

Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame-le.

Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame-le.
Footer Include