英文翻译-塔格迪·希俩里和穆哈森·汗。
古兰经英文译解,塔甘丁·希拉里和穆罕默德·穆哈森·汉翻译
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
1. By the fig, and the olive.
1. By the fig, and the olive.
وَطُورِ سِينِينَ
2. By Mount Sinai.
2. By Mount Sinai.
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
3. By this city of security (Makkah).[1]
(V.95:3) See footnote of (V.2:191).
3. By this city of security (Makkah).[1]
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
4. Verily, We created man in the best stature (mould).
4. Verily, We created man in the best stature (mould).
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
5. Then We reduced him to the lowest of the low.
5. Then We reduced him to the lowest of the low.
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
6. Save those who believe (in Islâmic Monotheism) and do righteous deeds. Then they shall have a reward without end (Paradise).
6. Save those who believe (in Islâmic Monotheism) and do righteous deeds. Then they shall have a reward without end (Paradise).
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
7. Then what (or who) causes you (O disbelievers) to deny the Recompense (i.e. the Day of Resurrection)?
7. Then what (or who) causes you (O disbelievers) to deny the Recompense (i.e. the Day of Resurrection)?
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
8. Is not Allâh the Best of judges?
8. Is not Allâh the Best of judges?
مشاركة عبر