[529] Autre interprétation : quand elle décline avec l’aube. Notre traduction est littérale (« choit » est synonyme de « tombe »). Elle englobe les deux interprétations : soit le sens propre de la chute réelle évoquant celle de la comète ou du météore, soit la chute métaphorique qui fait penser au déclin des étoiles au petit jour.
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
2
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
2. Votre compagnon ne s’est pas égaré, pas plus qu’il ne s’est fourvoyé.
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
3
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
3. Il ne prononce rien qui soit dû à la passion.
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
4
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
4. Il s’agit d’une révélation qui lui est inspirée.
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
5
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
5. Celui qui l’a initié est d’une force inouïe,
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
6
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
6. et d’une vigueur extrême. Il se manifesta
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
7
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
7. alors qu’il se trouvait à l’horizon suprême.
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
8
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
8. Puis il s’approcha et resta suspendu.
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
9
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
9. Il était alors à une distance égale à la longueur de deux arcs (mis bout à bout), ou en deçà encore.
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
10
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
10. (Allah par son intermédiaire) révéla à Son serviteur ce qu’Il révéla.
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
11
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
11. Le cœur ne peut mentir devant ce qu’il a vu.
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
12
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
12. Allez-vous donc disputer de ce qu’il a vu, de ses propres yeux vu ?
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
13
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
13. Il l’avait déjà vu une autre fois,
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
14
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
14. près du Lotus de la Limite (Sidrat-Al-Muntahâ)[530]
[530] Il s’agit de l’arbre céleste au-delà duquel ne peut plus aller l’Ange Gabriel (car c’est de lui qu’il s’agit dans les versets précédents).
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
15
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
15. auprès duquel se trouve le Jardin du Séjour (Ma’wâ).
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
16
إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
16. Le Lotus était alors couvert de ce qui devait le couvrir.
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
17
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
17. Le regard (du Prophète) n’a point dévié ni transgressé les limites.
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
18
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
18. Ainsi put-il voir les plus grands Signes de son Seigneur.
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
19
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
19. Avez-vous donc considéré Al-Lât et Al-‘Uzzâ ?
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
20
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
20. et Manât, cette autre troisième (divinité)?
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
21
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
21. Vous auriez donc des enfants mâles et Lui des filles ?
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
22
تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ
22. Voilà un partage bien injuste !
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
23. Ce ne sont là que des noms que vous avez forgés vous-mêmes, ainsi que vos ancêtres, sans qu’Allah n’ait révélé à leur propos aucune évidente preuve d’autorité. Ils ne font donc que suivre les suppositions et les exigences de leurs propres passions. Pourtant, la juste direction (hudâ) leur est parvenue de leur Seigneur.
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
24
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
24. À moins que l’homme ne veuille avoir tout ce qu’il désire ![531]
[531] L’homme voudrait-il donc avoir les divinités qu’il décide lui-même d’avoir ?
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
25
فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ
25. À Allah appartiennent la vie dernière et la vie première.[532]
[532] L’autre monde et le bas monde.
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
26. Combien d’Anges se trouvent dans les cieux et dont l’intercession est inutile ! Sauf après qu’Allah l’aura permis à qui Il voudra et dont Il sera satisfait.
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
30. Voilà jusqu’où peut aller leur savoir. Ton Seigneur Sait le mieux qui s’est égaré de Son chemin, et Il Sait le mieux qui est toujours guidé (dans la juste direction).
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
31. À Allah appartient ce qu’il y a dans les cieux et sur terre, afin qu’Il rétribue ceux qui auront fait le mal selon leurs œuvres, et ceux qui auront fait le bien par la plus belle des récompenses,
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
32. ceux-là qui évitent les péchés majeurs et les turpitudes et (ne faiblissent que devant) les peccadilles.[533] Vaste est le pardon de ton Seigneur ! Il en Sait sur vous mieux (que personne) quand Il vous a créés à partir de la terre, et quand vous n’étiez que des embryons dans les ventres de vos mères. Ne vous tenez pas trop pour des gens purs (et infaillibles), car Lui Sait mieux qui (Le) craint pieusement.
[533] Le mot vient du verbe latin « peccare » (pécher). Il signifie faute légère, péché mineur, véniel.
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
33
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ
33. Ne vois-tu donc pas celui qui a tourné le dos (à Notre Rappel),
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
34
وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ
34. qui a donné peu, puis s’est abstenu (de donner) ?
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
35
أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
35. Aurait-il par-devers lui la science de l’Inconnaissable (ghayb) au point qu’il voit (tout) ?
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
36
أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
36. Ou peut-être n’a-t-il pas été informé du contenu des Feuillets de Moïse,
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
37
وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ
37. et d’Abraham qui s’est acquitté (de sa mission et de ses devoirs)
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
38
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ
38. (lesquels Feuillets indiquent que) nul ne portera le fardeau d’un autre,
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
39
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
39. et que l’homme n’aura que ce pour quoi il a œuvré,
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
40
وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ
40. et que son effort sera considéré ;
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
41
ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ
41. puis qu’il sera pleinement rétribué,
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
42
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ
42. et que vers ton Seigneur tout devra aller à sa fin,
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
43
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ
43. et que c’est Lui Qui fait rire et fait pleurer,
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
পুৰ্তুগীজ অনুবাদ- হিলমী নচৰ
জার্মান অনুবাদ - বুবেনহায়াম
তুৰ্কী অনুবাদ- শ্বাবান ব্ৰীতশ
তুৰ্কী অনুবাদ- মৰকজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামা
তুৰ্কী অনুবাদ- ড. আলী ঔঝক আৰু অনুবাদ গোষ্ঠী
আজাৰী অনুবাদ- আলী খান মুছায়ইভ
আলবানিয়ান অনুবাদ- হাছান নাহী
Bosnian translation - Rowwad Translation Center
Assamese translation
আয়াত :
44
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا
44. et que c’est Lui Qui fait mourir et vivre,
ইংৰাজী অনুবাদ- ৰুওৱাদ অনুবাদ চেন্টাৰ
ইংৰাজী অনুবাদ- ছহীহ ইন্টাৰনেচনেল
ইংৰাজী অনুবাদ- তাকিউদ্দীন হিলালী আৰু মুহছিন খান
ফৰাচী অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
ফৰাচী অনুবাদ- ৰাশ্বীদ মাআশ্ব
ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ
স্পেনিছ অনুবাদ- মৰ্কজ নূৰ ইণ্টাৰনেচনেল
স্প্যানিশ অনুবাদ- ঈছা গাৰছিয়া
Spanish Translation (Latin America) - Noor International