কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ

বসনিয়ান ভাষায় অনুবাদ -মুহাম্মাদ মিহানুভিস

Scan the qr code to link to this page

سورة الغاشية - Sura El-Gašija

পৃষ্ঠার নাম্বার

আয়াত

আয়াত প্রদর্শন
টিকা প্রদর্শন
Share this page

আয়াত : 1
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Da li je doprla do tebe vijest o Općoj nevolji?
আয়াত : 2
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Neka lica Dan taj bit će potištena,
আয়াত : 3
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
premorena, napaćena,
আয়াত : 4
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
u vatri užarenoj pržena,
আয়াত : 5
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
sa vrela uzavrelog napajana,
আয়াত : 6
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
kada drugog jela osim trnja neće imati,
আয়াত : 7
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
koje neće ni ugojiti ni glad utoliti.
আয়াত : 8
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Neka lica Dan taj bit će radosna,
আয়াত : 9
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
trudom svojim zadovoljna,
আয়াত : 10
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
u Džennetu visokome,
আয়াত : 11
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
u kome prazne besjede neće slušati!
আয়াত : 12
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
U njemu su izvor-vode koje teku,
আয়াত : 13
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
u njemu su divani uzdignuti,
আয়াত : 14
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
i pehari postavljeni,
আয়াত : 15
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
i jastuci poređani
আয়াত : 16
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
i ćilimi rašireni.
আয়াত : 17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Pa, zašto oni ne gledaju kamilu kako je stvorena,
আয়াত : 18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
i nebo kako je uzdignuto,
আয়াত : 19
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
i planine kako su postavljene,
আয়াত : 20
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
i Zemlju kako je prostrta?!
আয়াত : 21
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Ti upozoravaj, ti samo i jesi upozoritelj,
আয়াত : 22
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
ti nisi onaj koji ih prisiljava!
আয়াত : 23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
A onoga koji se okreće i ne vjeruje,
আয়াত : 24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
njega će Allah najvećom patnjom kazniti.
আয়াত : 25
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Nama će se oni, zaista, vratiti
আয়াত : 26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
A potom, na Nama je, doista, da račun njihov svedemo!
পাঠানো সফলভাবে সম্পন্ন হয়েছে