Header Include

স্প্যানিশ অনুবাদ- নূর ইন্টারন্যাশনাল সেন্টার

স্প্যানিশ ভাষায় আল-কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ। নূর ইন্টারন্যাশনাল সেন্টার কর্তৃক অনূদিত এবং ২০১৭ সালে প্রকাশিত।

QR Code https://quran.islamcontent.com/bn/spanish_montada_eu

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ

1. (Juro) por el higo y por la aceituna[1163],

[1163] Al-lah jura posiblemente por estos dos frutos en concreto o por los árboles de los que provienen porque crecen en los montes de Jerusalén, tierra a la que fue enviado el profeta Jesús —la paz de Al-la esté con él—.
1. (Juro) por el higo y por la aceituna[1163],

وَطُورِ سِينِينَ

2. por el monte Sinaí[1164]

[1164] Lugar en el que Al-lah habló a Moisés.
2. por el monte Sinaí[1164]

وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ

3. y por esta ciudad segura (de La Meca)

3. y por esta ciudad segura (de La Meca)

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ

4. que hemos creado al hombre con la mejor de las formas.

4. que hemos creado al hombre con la mejor de las formas.

ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ

5. Después lo enviaremos a lo más bajo (al fuego del infierno),

5. Después lo enviaremos a lo más bajo (al fuego del infierno),

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ

6. salvo a quienes crean (en Al-lah y en Sus profetas y los obedezcan) y obren rectamente, pues estos obtendrán una recompensa sin límites.

6. salvo a quienes crean (en Al-lah y en Sus profetas y los obedezcan) y obren rectamente, pues estos obtendrán una recompensa sin límites.

فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ

7. ¿Por qué niegas la resurrección y el Juicio Final tras (saber) esto (oh, hombre)?

7. ¿Por qué niegas la resurrección y el Juicio Final tras (saber) esto (oh, hombre)?

أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ

8. ¿Acaso no es Al-lah el mejor juez?

8. ¿Acaso no es Al-lah el mejor juez?
Footer Include