Header Include

উজবেক ভাষায় অনুবাদ - আলাউদ্দীন মানসূর

উজবেক ভাষায় কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ। অনুবাদ করেছেন আলাউদ্দীন মানসূর। প্রকাশকাল: ১৪৩০হি.। ‘মারকায রুওয়াদুদ তরজমা’ -এর তত্ত্বাবধানে সংশোধন করা হয়েছে। তবে মতামত, মূল্যায়ন ও উত্তরোত্তর উন্নতির স্বার্থে মূল অনুবাদ দেখার সুযোগও রাখা হয়েছে।

QR Code https://quran.islamcontent.com/bn/uzbek_mansour

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ

1. Қуёш ўралиб (нурсизланиб) қолганида;

1. Қуёш ўралиб (нурсизланиб) қолганида;

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ

2. Юлдузлар ҳам (ўз фалакларидан) тўкилганида;

2. Юлдузлар ҳам (ўз фалакларидан) тўкилганида;

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ

3. Тоғлар ҳам (ўз жойларидан) жилдирилганида;

3. Тоғлар ҳам (ўз жойларидан) жилдирилганида;

وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ

4. (Қорнидаги боласи) ўн ойлик бўлган бўғоз туялар ҳам бўш қўйиб юборилганида;

4. (Қорнидаги боласи) ўн ойлик бўлган бўғоз туялар ҳам бўш қўйиб юборилганида;

وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ

5. Ваҳший ҳайвонлар ҳам (бир жойга) тўпланиб қолганида;

5. Ваҳший ҳайвонлар ҳам (бир жойга) тўпланиб қолганида;

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ

6. Денгизлар (тандир каби) қизитилганида (ва сув ўрнига олов билан тўлганида);

6. Денгизлар (тандир каби) қизитилганида (ва сув ўрнига олов билан тўлганида);

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ

7. Жонлар (қайтадан баданларга) жуфтланганида;

7. Жонлар (қайтадан баданларга) жуфтланганида;

وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ

8. Тириклай кўмилган (ҳар бир) қиздан сўралганида,

8. Тириклай кўмилган (ҳар бир) қиздан сўралганида,

بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ

9. қандай гуноҳ сабабли ўлдирилгани ҳақида (сўралганида);

9. қандай гуноҳ сабабли ўлдирилгани ҳақида (сўралганида);

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ

10. (Номаи аъмол) саҳифалари очилганида;

10. (Номаи аъмол) саҳифалари очилганида;

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ

11. Осмон (ернинг устидан) сидириб олинганида;

11. Осмон (ернинг устидан) сидириб олинганида;

وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ

12. Дўзах (кофирлар учун) ловуллатиб ёқилганида;

12. Дўзах (кофирлар учун) ловуллатиб ёқилганида;

وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ

13. Жаннат (тақводор зотларга) яқин қилинганида;

13. Жаннат (тақводор зотларга) яқин қилинганида;

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ

14. (Ана ўша Кунда ҳар бир) жон ўзи (мана шу Кун учун) ҳозирлаб келган нарсани (яъни, барча яхши-ёмон амалларини) билур!

И з о ҳ. Мазкур оятларда Қиёмат Кунида рўй берадиган ўн икки ҳодиса ҳақида хабар берилди. Демак, у Кунда кечаётган даҳшатнинг зиёдалигидан қуёшнинг нури сўниб, юлдузлар ҳар ёққа сочилиб кетади ва тоғлар ҳам жойларидан жилдирилиб, худди булутлар каби осмонда сузиб юради. Саҳро аҳли жуда авайлайдиган ва уларнинг бой-бадавлатликлари рамзи бўлган — туғиш соати яқинлашиб қолган бўғоз туялар ҳам эгаларининг ёдидан кўтарилиб, ҳар ким ўзи билан ўзи бўлиб қолади (яъни, кишилар ўзларининг энг ардоқли нарсаларини ҳам унутадилар). Доимо бир-бирларининг гўштларини еб тирикчилик ўтказадиган ваҳший ҳайвонлар ҳам қандай қилиб бир жойга тўпланганларини билмай қоладилар, денгизлар эса сувлари қуриб, худди тагидан олов ёқилаётган қозонга айланадилар (минг-минг йиллик денгизларнинг бугунга келиб қурий бошлагани ўша Кун яқин қолганининг аломати эмасмикан?), инсонлар ўлиши билан чиқиб кетган жонлари қайта ўз баданларига киради, шунингдек, у Кунда тириклай кўмиб юборилган мазлума қизларнинг ҳам додига етилади (бу ҳақда «Наҳл» сурасининг 59-оятида батафсил изоҳ берилган) ва инсон ўлиши билан ёпилган номаи аъмоли қайта очилиб, ҳисоб-китоб қилинади, у Кунда Ернинг томи бўлган осмон ҳам очиб юборилади ва ниҳоят кофирларга ловуллаб ёнаётган дўзах, мўминларга эса жаннат яқин қилинади — мана шу воқеа-ҳодисалар содир бўладиган Қиёмат Кунида ҳар бир жоннинг ҳаёти-дунёда қилиб ўтган яхши амаллари ўнг ёнига, ёмон амаллари чап ёнига келтириб қўйилади ва ҳеч ким ўз амалидан тона олмайди! Демак, ўша Куннинг қийноқ-азобидан халос бўлишни истаган ҳар бир инсон бугунини Исломий эътиқод ва эзгу амал билан ўтказмоғи вожибдир!
14. (Ана ўша Кунда ҳар бир) жон ўзи (мана шу Кун учун) ҳозирлаб келган нарсани (яъни, барча яхши-ёмон амалларини) билур!

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ

15. Бас, Мен (кундузлари кўздан) ғойиб бўлгувчи (юлдуз)ларга қасам;

15. Бас, Мен (кундузлари кўздан) ғойиб бўлгувчи (юлдуз)ларга қасам;

ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ

16. (Кечалари ҳам) тез ўтиб, (ўз «уя»лари — буржларига) яширингувчи (юлдуз)ларга қасам;

16. (Кечалари ҳам) тез ўтиб, (ўз «уя»лари — буржларига) яширингувчи (юлдуз)ларга қасам;

وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ

17. Ўз зулмати билан келиб-кетаётган кечага қасам;

17. Ўз зулмати билан келиб-кетаётган кечага қасам;

وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ

18. Ва отаётган тонгга қасам ичурманки,

18. Ва отаётган тонгга қасам ичурманки,

إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ

19. Шак-шубҳасиз, у (Қуръон) бир улуғ элчининг (яъни, Жаброил фариштанинг Аллоҳ таоло томонидан келтирган) сўзидир.

19. Шак-шубҳасиз, у (Қуръон) бир улуғ элчининг (яъни, Жаброил фариштанинг Аллоҳ таоло томонидан келтирган) сўзидир.

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ

20. У қувватли, Аршнинг соҳиби (бўлмиш Аллоҳ) наздида макон-мартабали,

20. У қувватли, Аршнинг соҳиби (бўлмиш Аллоҳ) наздида макон-мартабали,

مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ

21. У жойда (яъни, осмонларда фаришталар томонидан) итоат этилгувчи, ишончли (элчининг Аллоҳ таоло томонидан келтирган сўзидир).

21. У жойда (яъни, осмонларда фаришталар томонидан) итоат этилгувчи, ишончли (элчининг Аллоҳ таоло томонидан келтирган сўзидир).

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ

22. Ва сизларнинг соҳибингиз (Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом) мажнун эмасдир.

22. Ва сизларнинг соҳибингиз (Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом) мажнун эмасдир.

وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ

23. Дарҳақиқат, у (Жаброилни) очиқ уфқда кўрди.

23. Дарҳақиқат, у (Жаброилни) очиқ уфқда кўрди.

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ

24. У (Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом) ғайбга (яъни, ғайбдан келган ваҳийга) бахил ҳам эмасдир. (У Аллоҳ таоло томонидан ўзига келадиган ваҳийларни бузмасдан, тўла-тўкис ҳолда сизларга етказур).

24. У (Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом) ғайбга (яъни, ғайбдан келган ваҳийга) бахил ҳам эмасдир. (У Аллоҳ таоло томонидан ўзига келадиган ваҳийларни бузмасдан, тўла-тўкис ҳолда сизларга етказур).

وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ

25. Ва у (Қуръон) қувилган — малъун шайтоннинг сўзи эмасдир.

25. Ва у (Қуръон) қувилган — малъун шайтоннинг сўзи эмасдир.

فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ

26. Бас, сизлар (мана шу Қуръони Карим кўрсатган Ҳақ йўлни инкор этиб) қаён кетмоқдасизлар?!

26. Бас, сизлар (мана шу Қуръони Карим кўрсатган Ҳақ йўлни инкор этиб) қаён кетмоқдасизлар?!

إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ

27. У (Қуръон) ҳеч шак-шубҳасиз, бутун оламлар учун бир эслатмадир.

27. У (Қуръон) ҳеч шак-шубҳасиз, бутун оламлар учун бир эслатмадир.

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ

28. — Сизларнинг орангиздаги Тўғри Йўлда бўлмоқни хоҳлаган кишилар учун (бир эслатмадир).

28. — Сизларнинг орангиздаги Тўғри Йўлда бўлмоқни хоҳлаган кишилар учун (бир эслатмадир).

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

29. Сизлар фақат бутун оламлар Парвардигори бўлмиш Аллоҳ хоҳласагина (Тўғри Йўлда бўлишни) хоҳларсизлар.

29. Сизлар фақат бутун оламлар Парвардигори бўлмиш Аллоҳ хоҳласагина (Тўғри Йўлда бўлишни) хоҳларсизлар.
Footer Include