Die serbische Übersetzung - Ruwwad Zentrum für Übersetzungen.

Übersetzung der Bedeutungen des Edlen Korans

Übersetzt vom Team des Rowwad-Übersetzungszentrums in Zusammenarbeit mit der Da'wa-Vereinigung in Rabwa und der Vereinigung für die Bereitstellung islamischer Inhalte in verschiedenen Sprachen.

QR Code https://quran.islamcontent.com/de/serbian_rwwad

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ

Када се небо расцепи,

Када се небо расцепи,

وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ

и када раштркане звезде попадају,

и када раштркане звезде попадају,

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ

и када мора буду прокључала па се прелију,

и када мора буду прокључала па се прелију,

وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ

и када гробови буду преврнути,

и када гробови буду преврнути,

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ

свако ће да сазна шта је припремио, а шта пропустио.

свако ће да сазна шта је припремио, а шта пропустио.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ

О човече, шта те је обмануло у вези са твојим Господаром Племенитим!?

О човече, шта те је обмануло у вези са твојим Господаром Племенитим!?

ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

Који те је створио, па учинио да си складан и да си усправан,

Који те је створио, па учинио да си складан и да си усправан,

فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

и какав је хтео лик ти дао.

и какав је хтео лик ти дао.

كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

Напротив! Ви још и Судњи дан поричете,

Напротив! Ви још и Судњи дан поричете,

وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ

а над вама бдију анђели чувари,

а над вама бдију анђели чувари,

كِرَامٗا كَٰتِبِينَ

племенити писари

племенити писари

يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ

који знају и записују оно што радите.

који знају и записују оно што радите.

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ

Честити ће сигурно у Рај,

Честити ће сигурно у Рај,

وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ

а развратници сигурно у Пакао.

а развратници сигурно у Пакао.

يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ

На Судњем дану у њему ће да горе

На Судњем дану у њему ће да горе

وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ

и никад из њега изаћи неће.

и никад из њега изаћи неће.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

А шта ти знаш шта је Судњи дан?!

А шта ти знаш шта је Судњи дан?!

ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

И још једном: шта знаш шта је Судњи дан?!

И још једном: шта знаш шта је Судњи дан?!

يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ

Дан када нико никоме неће моћи нимало да помогне, тог Дана власт ће једино Аллах да има.

Дан када нико никоме неће моћи нимало да помогне, тог Дана власт ће једино Аллах да има.