Filipino translation (Bisayan) - Rowwad Translation Center
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an
translated by Rowwad Translation Center, in cooperation with the Islamic Propagation Office in Rabwah and the Association for Serving Islamic Content in Languages.
ٱلۡقَارِعَةُ
Ang Adlaw sa kalaglagan.
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Unsa ba ang maong ang adlaw sa kalaglagan?
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Ug unsay makapaamgo kanimo kon unsa ang adlaw sa kalaglagan?
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
Mao kini ang adlaw nga diin ang manga tawo mahisama sa anunugba nga sinabwag,
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
Ug ang mga kabukiran mamahimong sama sa mga balhibo sa karnero sa ilang paglihok.
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Ug alang kaniya nga ang sukod sa iyang maayong mga buhat bug-at,
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
Siya mopuyo sa usa ka makapahimuot nga kinabuhi (sa Paraiso).
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Ug alang kaniya nga ang sukdanan sa iyang maayong mga buhat gaan,
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
Nan, ang iyang puloy-anan mao ang usa ka bung-aw 'kahiladman'.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
Ug unsay makapaamgo kanimo kon unsa kini?
نَارٌ حَامِيَةُۢ
Kana maoy Kalayo sa tumang kainit, nag-lagiting!
Share via