Translation of the Meanings of the Noble Qur'an

Turkish Translation - Ali Ozek

Scan the qr code to link to this page

سورة القارعة - Kâria Suresi

Page Number

Ayah

Show the Ayah
Show the footnote
Share this page

Ayah : 1
ٱلۡقَارِعَةُ
Kapı çalan!
Ayah : 2
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Nedir o kapı çalan?
Ayah : 3
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
O kapı çalanın ne olduğunu bilir misin?
Ayah : 4
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
İnsanların, ateşin etrafını sarmış pervaneler gibi olduğu,
Ayah : 5
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
dağların da atılmış renkli yüne dönüştüğü gündür (o Kâria!)
Ayah : 6
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
O gün kimin tartıları ameli ağır gelirse
Ayah : 7
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
işte o, hoşnut edici bir yaşayış içinde olur.
Ayah : 8
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Kimin tartısı da hafif gelirse ,
Ayah : 9
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
işte onun anası (yeri, yurdu) Hâviye' dir.
Ayah : 10
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
Nedir o (Hâviye) bilir misin?
Ayah : 11
نَارٌ حَامِيَةُۢ
Kızgın ateş!
Sent successfully