Versículo :
16
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
Als sein Herr ihn im geheiligten Tal Tuwa rief:
Versículo :
17
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
Geh zu Fir’aun, denn gewiß, er überschreitet das Maß (an Frevel).
Versículo :
18
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
Dann sag: Hast du (nicht) den Wunsch, dich zu läutern,
Versículo :
19
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
und daß ich dich zu deinem Herrn rechtleite, so daß du gottesfürchtig wirst?
Versículo :
20
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Da zeigte er ihm das größte Zeichen.
Versículo :
21
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
Er aber erklärte (es) für Lüge und widersetzte sich.
Versículo :
22
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
Hierauf kehrte er den Rücken und ging eilig weg’.
Versículo :
23
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
Da versammelte er (das Volk) und rief dann aus.
Versículo :
24
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Er sagte: Ich bin euer höchster Herr.
Versículo :
25
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
Da ergriff Allah ihn als warnendes Beispiel für das Jenseits und das Diesseits.
Versículo :
26
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
Darin ist wahrlich eine Lehre für jemanden, der gottesfürchtig ist.
Versículo :
27
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
Seid etwa ihr schwerer zu erschaffen oder der Himmel? - Er hat ihn aufgebaut.
Versículo :
28
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
Er hat seinen höchsten Teil emporgehoben und ihn dann zurechtgeformt.
Versículo :
29
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
Und Er hat seine Nacht finster gemacht und seine Morgenhelle hervorkommen lassen.
Versículo :
30
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
Und die Erde, Er hat sie danach hingebreitet.
Versículo :
31
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
Er hat aus ihr ihr Wasser und ihre Weide hervorkommen lassen.
Versículo :
32
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
Und die Berge, Er hat sie fest gegründet.
Versículo :
33
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
(Dies) als Nießbrauch für euch und für euer Vieh.
Versículo :
34
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Wenn dann der größte, überwältigende Umsturz kommt,
Versículo :
35
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
am Tag, da der Mensch das bedenkt, worum er sich bemüht hat,
Versículo :
36
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
und zum Erscheinen gebracht wird der Höllenbrand für (je)den, der sieht;
Versículo :
37
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
was den (denjenigen) angeht, wer das Maß (an Frevel) überschritten
Versículo :
38
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
und das diesseitige Leben vorgezogen hat,
Versículo :
39
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
gewiß, so wird der Höllenbrand (ihm) Zufluchtsort sein.
Versículo :
40
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
Was aber jemanden angeht, der den Stand seines Herrn gefürchtet und seiner Seele die (bösen) Neigungen untersagt hat,
Versículo :
41
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
so wird der (Paradies)garten (ihm) Zufluchtsort sein.
Versículo :
42
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
Sie fragen dich nach der Stunde, wann sie bloß feststehen wird.
Versículo :
43
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
Was hast du über sie zu erwähnen?
Versículo :
44
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
Zu deinem Herrn ist ihr Endziel.
Versículo :
45
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
Du bist nur ein Überbringer von Warnungen für jemanden, der sie fürchtet.
Versículo :
46
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
Am Tag, da sie sie sehen, wird ihnen sein, als hätten sie nur einen Nachmittag verweilt oder seinen (dazugehörigen) Vormittag