Traducción al uzbeko - Alauddin Mansur
Traducción de los significados del Sagrado Corán
Traducida por Alaa Ad-Din Mansour. Desarrollada bajo la supervisión del Centro Rowad Al-Taryamah. Se permite acceder a la traducción original con el propósito de brindar opiniones, evaluación y desarrollo continuo.
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Динни (Охиратдаги жазони) ёлғон, дейдиган кимсани(нг қандай кимса эканлигини) кўрдингизми — билдингизми?
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ
Бас, бу етим-есирни (қўполлик билан) ҳайдаб соладиган,
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Ва (кишиларни) мискин-бечорага таом беришга тарғиб қилмайдиган кимсадир.[1]
فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ
Бас, «намозхон»ларга ҳалокат бўлгайки,
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ
Улар намозларини «унутиб» қўядиган кимсалардир.
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ
Улар риёкорлик қиладиган;
وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ
Ва рўзғор буюмларини ҳам (кишилардан) манъ қиладиган (яъни, бирон кишига фойдалари тегмайдиган) кимсалардир!
share_via