TRADUZIONE ALBANESE - Hassan Hani
Traduzione dei significati del Nobile Corano
Traduzione curata da Hassan Hani, edita dalla Albanian Institute of Islamic Thought and Civilization
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
Ne e kemi zbritur (Kuranin) në Natën e Kadrit.
Ne e kemi zbritur (Kuranin) në Natën e Kadrit.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ
E kush mund të ta shpjegojë ty se ç’është nata e Kadrit?
E kush mund të ta shpjegojë ty se ç’është nata e Kadrit?
لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ خَيۡرٞ مِّنۡ أَلۡفِ شَهۡرٖ
Nata e Kadrit është më e mirë se një mijë muaj.
Nata e Kadrit është më e mirë se një mijë muaj.
تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمۡرٖ
Engjëjt dhe Shpirti (Xhebraili), me lejen e Zotit të tyre, zbresin në këtë natë, me të gjitha vendimet.[417]
[417] “Nata e Kadrit” do të thotë “Nata e Caktimit”. Në këtë natë, Allahu i Madhëruar ka filluar t’i shpallë Kuranin Muhamedit (a.s.). Ajo është një nga netët teke të 10-ditëshit të fundit të muajit Ramazan. Gjatë saj, engjëjt zbresin me të gjitha vendimet hyjnore për çfarë do të ndodhë në Tokë brenda një viti.
Engjëjt dhe Shpirti (Xhebraili), me lejen e Zotit të tyre, zbresin në këtë natë, me të gjitha vendimet.[417]
سَلَٰمٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطۡلَعِ ٱلۡفَجۡرِ
Paqe është ajo deri në lindjen e agimit.
Paqe është ajo deri në lindjen e agimit.
share_via