Traduzione dei Significati del Sacro Corano

Traduzione inglese - Saheeh International

Scan the qr code to link to this page

سورة العلق - Al-‘Alaq

Numero di pagina

Versetto

Mostra testo del versetto
Mostra piè di pagina
Share this page

Versetto : 1
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
(1) Recite in the name of your Lord who created –
Versetto : 2
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
(2) Created man from a clinging substance.
Versetto : 3
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
(3) Recite, and your Lord is the most Generous -
Versetto : 4
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
(4) Who taught by the pen –
Versetto : 5
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
(5) Taught man that which he knew not.
Versetto : 6
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
(6) No! [But] indeed, man transgresses
Versetto : 7
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
(7) Because he sees himself self-sufficient.
Versetto : 8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
(8) Indeed, to your Lord is the return.
Versetto : 9
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
(9) Have you seen the one who forbids
Versetto : 10
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
(10) A servant when he prays?
Versetto : 11
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
(11) Have you seen if he is upon guidance
Versetto : 12
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
(12) Or enjoins righteousness?
Versetto : 13
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
(13) Have you seen if he denies and turns away -
Versetto : 14
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
(14) Does he not know that Allāh sees?
Versetto : 15
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
(15) No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock[1952] –
[1952]- It may also mean "slap him" or "blacken his face at the forelock."
Versetto : 16
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
(16) A lying, sinning forelock.
Versetto : 17
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
(17) Then let him call his associates;
Versetto : 18
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
(18) We will call the angels of Hell.[1953]
[1953]- Those who push the wicked into the Fire.
Versetto : 19
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
(19) No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allāh].
Inviato con successo!