وەرگێڕاوی ئیندۆنیسی - وەزارەتی كاروباری ئاینی
وەرگێڕانی ماناکانی قورئانی پیرۆز
بڵاوکراوەتەوە لە وەزارەتی كاروباری ئاینی ئیندۆنیسی. پەرەیپێدراوە بە سەرپەرشتیاری ناوەندی ڕواد بۆ وەرگێڕان، پیشاندانی وەرگێڕاوە سەرەکیەکە لەبەردەستە بۆ ڕا دەربڕین لەسەری وهەڵسەنگاندنی وپێشنیارکردنی پەرەپێدانی بەردەوام.
إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
Apabila bumi diguncangkan dengan guncangan yang dahsyat,
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
dan bumi telah mengeluarkan beban-beban berat (yang dikandung)nya,
وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا
dan manusia bertanya, "Apa yang terjadi pada bumi ini?"
يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا
Pada hari itu bumi menyampaikan beritanya,
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
karena sesungguhnya Tuhanmu telah memerintahkan (yang sedemikian itu) padanya.
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Pada hari itu manusia keluar dari kuburnya dalam keadaan berkelompok-kelompok,[922] untuk diperlihatkan kepada mereka (balasan) semua amal perbuatannya.
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
Maka barangsiapa mengerjakan kebaikan seberat zarah, niscaya dia akan melihat (balasan)nya.
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
Dan barangsiapa mengerjakan kejahatan seberat zarah, niscaya dia akan melihat (balasan)nya.
share_via