തെലുങ്ക് വിവർത്തനം - അബ്ദുൽ റഹീം ബ്നു മുഹമ്മദ്
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ അർത്ഥവിവർത്തനം
അബ്ദുൽ റഹീം ബ്നു മുഹമ്മദ് വിവർത്തനം.
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
సూర్యుని మరియు దాని ఎండ సాక్షిగా![1]
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
దాని వెనుక వచ్చే చంద్రుని సాక్షిగా!
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
ప్రకాశించే పగటి సాక్షిగా!
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
దానిని క్రమ్ముకునే, రాత్రి సాక్షిగా!
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
ఆకాశం మరియు దానిని నిర్మించిన ఆయన (అల్లాహ్) సాక్షిగా!
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
భూమి మరియు దానిని విస్తరింపజేసిన ఆయన సాక్షిగా!
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
మానవ ఆత్మ మరియు దానిని తీర్చిదిద్దిన ఆయన సాక్షిగా![1]
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
ఆ తరువాత ఆయనే దానికి దుష్టతనాన్ని మరియు దైవభీతిని తెలియజేశాడు.[1]
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
వాస్తవానికి తన ఆత్మను శుద్ధపరచుకున్నవాడే సఫలుడవుతాడు.
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
మరియు వాస్తవానికి దానిని అణగ ద్రొక్కిన వాడే విఫలుడవుతాడు.[1]
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
సమూద్ జాతి తలబిరుసుతనంతో (ప్రవక్తను) అసత్యవాదుడవని తిరస్కరించింది;[1]
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
తమలోని పరమ దుష్టుడు (ఆ దుష్కార్యం చేయటానికి) లేచినప్పుడు;
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
అల్లాహ్ సందేశహరుడు (సాలిహ్) వారితో: "ఈ ఆడ ఒంటె అల్లాహ్ కు చెందింది. కాబట్టి దీనిని (నీళ్ళు) త్రాగనివ్వండి!" అని అన్నాడు.
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
అయినా వారు అతని (సాలిహ్) మాటను అబద్ధమని తిరస్కరించారు. మరియు దాని (ఆ ఒంటె) వెనక మోకాలి నరాన్ని కోసి, కుంటిదాన్ని చేసి చంపారు.[1] కాబట్టి వారి ప్రభువు వారి పాపానికి పర్యవసానంగా వారి మీద మహా విపత్తును పంపి వారందరినీ నాశనం చేశాడు.
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
మరియు ఆయన (అల్లాహ్) దాని పర్యవసానాన్ని గురించి భయపడలేదు![1]
share_via