Assamese translation - Rafiqul Islam Habibur Rahman.
ߞߎ߬ߙߊ߬ߣߊ߫ ߛߊߣߌ߲ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐߖߊ߬ߡߊ߲߬ߠߌ߲
Translated by Rafiqul Islam Habibur Rahman
ٱلۡقَارِعَةُ
ভীতিপ্ৰদ মহা বিপদ।
ভীতিপ্ৰদ মহা বিপদ।
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
ভীতিপ্ৰদ মহা বিপদ কি?
ভীতিপ্ৰদ মহা বিপদ কি?
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
ভীতিপ্ৰদ মহা বিপদ সম্পৰ্কে তুমি কি জানা?
ভীতিপ্ৰদ মহা বিপদ সম্পৰ্কে তুমি কি জানা?
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
সেইদিনা মানুহ হ’ব বিক্ষিপ্ত কীট-পতঙ্গৰ দৰে।
সেইদিনা মানুহ হ’ব বিক্ষিপ্ত কীট-পতঙ্গৰ দৰে।
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
আৰু পৰ্বতসমূহ হ’ব ধূনা ৰঙীন ঊণৰ দৰে।
আৰু পৰ্বতসমূহ হ’ব ধূনা ৰঙীন ঊণৰ দৰে।
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
এতেকে যাৰ (ছোৱাবৰ) তুলাচনী গধুৰ হ’ব,
এতেকে যাৰ (ছোৱাবৰ) তুলাচনী গধুৰ হ’ব,
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
তেওঁ থাকিব সন্তোষজনক জীৱনত;
তেওঁ থাকিব সন্তোষজনক জীৱনত;
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
আৰু যাৰ পাল্লা পাতল হ’ব,
আৰু যাৰ পাল্লা পাতল হ’ব,
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
তাৰ ঠিকনা হ’ব ‘হা-ৱিয়াহ’।
তাৰ ঠিকনা হ’ব ‘হা-ৱিয়াহ’।
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
আৰু তুমি কি জানা সেইটোনো কি?
আৰু তুমি কি জানা সেইটোনো কি?
نَارٌ حَامِيَةُۢ
সেইটো হৈছে এটা অত্যন্ত উত্তপ্ত অগ্নিকুণ্ড।
সেইটো হৈছে এটা অত্যন্ত উত্তপ্ত অগ্নিকুণ্ড।
share_via