කොරියානු පරිවර්තනය - රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්යස්ථානය
ශුද්ධ වූ කුර්ආනයේ අර්ථයන්හි පරිවර්තනය
රියාද්- රබ්වා හි පිහිටි විදේශිකයින් මගපෙන්වීමේ කාර්යාලය සහ විවිධ භාෂාවන්ගෙන් ඉස්ලාමීය අනතර්ගත සංගමය සමඟ ඒකාබද්ධ වී රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්යස්ථානයේ පරිවර්තන ඒකකය විසින් මෙය පරිවර්තනය කරන ලදී.
ٱلۡقَارِعَةُ
Udar zastrašujući!
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Što je Udar zastrašujući?
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
I što ti znaš šta je Udar zastrašujući?
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
Dan taj ljudi će biti kao leptiri raštrkani,
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
a planine kao šarena vuna iščupana.
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Onaj čija dobra djela budu teška,
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
u ugodnom životu će živjeti,
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
a onaj čija dobra djela budu lagana,
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
boravište će mu bezdan biti.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
A znaš li ti što će to biti?
نَارٌ حَامِيَةُۢ
Vatra užarena!
share_via