Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik

French Translation - Rashid Maash

Scan the qr code to link to this page

سورة قريش - Sourate : Les Quraych (Quraych)

Numri i faqes

Ajeti

Shfaq ajetin
Shfaq fusnotën
Share this page

Ajeti : 1
لِإِيلَٰفِ قُرَيۡشٍ
1 Que les Qouraych manifestent leur gratitude pour leur unité
Ajeti : 2
إِۦلَٰفِهِمۡ رِحۡلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيۡفِ
2 et leur habitude d’effectuer des voyages en hiver et en été[1609],
[1609] Des voyages commerciaux effectués l’hivers vers le Yémen et l’été vers la Grande Syrie. Rappelons que la tribu mecquoise de Qouraych vivait essentiellement du négoce qui constituait donc pour elle une immense grâce.
Ajeti : 3
فَلۡيَعۡبُدُواْ رَبَّ هَٰذَا ٱلۡبَيۡتِ
3 en vouant un culte exclusif au Seigneur de cette Demeure
Ajeti : 4
ٱلَّذِيٓ أَطۡعَمَهُم مِّن جُوعٖ وَءَامَنَهُم مِّنۡ خَوۡفِۭ
4 par la grâce duquel ils ne connaissent ni la faim, ni la peur[1610].
[1610] Le négoce mettait les Qouraychites à l’abri de la faim et leur unité à l’abri de la peur de l’ennemi.
U dërgua me sukses