சீன மொழிபெயர்ப்பு - முஹம்மது மக்கின்

புனித குர்ஆன் அர்த்தங்களின் மொழிபெயர்ப்பு

முகமது மகீன் மொழிபெயர்த்தார். மொழிபெயர்ப்பு முன்னோடிகள் மையத்தின் கண்காணிப்பில் உருவாக்கப்பட்டது. தொடர் மேம்படுத்தல் நோக்கில்மதிப்பீடு செய்திடவும், கருத்துத் தெரிவிக்கவும் பிரதான மொழிபெயர்ப்பை பார்க்க அனுமதி வழங்கப்படும்.

QR Code https://quran.islamcontent.com/ta/chinese_makin

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ

以无花果和橄榄果盟誓,

以无花果和橄榄果盟誓,

وَطُورِ سِينِينَ

以西奈山盟誓,

以西奈山盟誓,

وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ

以这个安宁的城市盟誓,

以这个安宁的城市盟誓,

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ

我确已把人造成具有最美的形态,

我确已把人造成具有最美的形态,

ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ

然后,我使他变成最卑劣的;

然后,我使他变成最卑劣的;

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ

但信道而且行善者,将受不断的报酬

但信道而且行善者,将受不断的报酬

فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ

此后,你怎么还否认报应呢?

此后,你怎么还否认报应呢?

أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ

难道安拉不是最公道的判决者吗?

难道安拉不是最公道的判决者吗?