Salin sa Wikang Indonesiyano ng King Fahd Glorious Quran Printing Complex

Pagsasalin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an

Inilabas ng Ministeryong Indonesiyo ng mga Kapakanang Pang-Relihiyon. Isinagawa ang pag-unlad nito sa pangangasiwa ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin. Pinapayagan ang pagtingin sa orihinal na salin sa layuning magpahayag ng pananaw at pagsusuri para sa patuloy na pag-unlad.

QR Code https://quran.islamcontent.com/tl/indonesian_complex

تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ

Binasalah kedua tangan Abu Lahab[1608] dan sesungguhnya dia akan binasa.

[1608]. Yang dimaksud dengan "ke dua tangan Abu Lahab" ialah Abu Lahab sendiri.
Binasalah kedua tangan Abu Lahab[1608] dan sesungguhnya dia akan binasa.

مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ

Tidaklah berfaedah kepadanya harta bendanya dan apa yang ia usahakan.

Tidaklah berfaedah kepadanya harta bendanya dan apa yang ia usahakan.

سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ

Kelak dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak.

Kelak dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak.

وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ

Dan (begitu pula) istrinya, pembawa kayu bakar[1609].

[1609]. "Pembawa kayu bakar" dalam bahasa Arab adalah kiasan bagi penyebar fitnah. lstri Abu Lahab disebut pembawa kayu bakar karena dia selalu menyebar-nyebarkan fitnah untuk memburuk­burukkan nabi Muhammad Ṣallallāhu ʻAlaihi wa Sallam dan kaum Muslim.
Dan (begitu pula) istrinya, pembawa kayu bakar[1609].

فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ

Yang di lehernya ada tali dari sabut.

Yang di lehernya ada tali dari sabut.