Salin sa Wikang Malayalam nina Abdul Hameed Haidar at Kanhi Muhammad
Pagsasalin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an
Isinalin nina Abdul Hamid Haydar al-Madanīy at Kunhi Muhammad.
وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
കിതച്ചു കൊണ്ട് ഓടുന്നവ തന്നെ സത്യം.
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
അങ്ങനെ (കുളമ്പ് കല്ലില്) ഉരസി തീപ്പൊരി പറപ്പിക്കുന്നവ.
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
എന്നിട്ട് പ്രഭാതത്തില് ആക്രമണം നടത്തുന്നവ.
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
അന്നേരത്ത് പൊടിപടലം ഇളക്കിവിട്ടവ.
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
അതിലൂടെ (ശത്രു) സംഘത്തിന്റെ നടുവില് പ്രവേശിച്ചവ (കുതിരകള്) തന്നെ സത്യം.
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
തീര്ച്ചയായും മനുഷ്യന് തന്റെ രക്ഷിതാവിനോട് നന്ദികെട്ടവന് തന്നെ.
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
തീര്ച്ചയായും അവന് അതിന്ന് സാക്ഷ്യം വഹിക്കുന്നവനുമാകുന്നു.
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
തീര്ച്ചയായും അവന് ധനത്തോടുള്ള സ്നേഹം കഠിനമായവനാകുന്നു.
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
എന്നാല് അവന് അറിയുന്നില്ലേ? ഖബ്റുകളിലുള്ളത് ഇളക്കിമറിച്ച് പുറത്ത് കൊണ്ടു വരപ്പെടുകയും
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
ഹൃദയങ്ങളിലുള്ളത് വെളിക്ക് കൊണ്ടു വരപ്പെടുകയും(1) ചെയ്താല്,
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
തീര്ച്ചയായും അവരുടെ രക്ഷിതാവ് അന്നേ ദിവസം അവരെപ്പറ്റി സൂക്ഷ്മമായി അറിയുന്നവന് തന്നെയാകുന്നു.
share_via