Boşnakça Tercüme - Muhammed Mihanoviç
Kur'an-ı Kerim Anlamları Meali
Çeviri, Muhammed Mahanoviç tarafından yapılmıştır. Rowad Tercüme Merkezi gözetiminde geliştirilmiştir. Orijinal tercüme, görüş bildirme, değerlendirme ve sürekli geliştirme amacıyla incelemeye açıktır.
ٱلۡقَارِعَةُ
Udar zastrašujući!
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Šta je Udar zastrašujući?
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
I šta ti znaš šta je Udar zastrašujući?
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
Dan taj ljudi će biti kao leptiri raštrkani,
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
a planine kao šarena vuna iščupana.
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Onaj čija dobra djela budu teška,
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
u ugodnom životu će živjeti,
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
a onaj čija dobra djela budu lahka,
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
majka - utočište će mu bezdan biti.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
A znaš li ti šta će to biti?
نَارٌ حَامِيَةُۢ
Vatra užarena!
share_via