Sırpça Tercüme - Rowad Tercüme Merkezi
Kur'an-ı Kerim Anlamları Meali
Rowad Tercüme Merkezi Ekibi tarafından Rabvede'ki Tebliğ, İrşat ve Toplum Bilinçlendirme Derneği ve Dünya dillerinde İslami içerik ve hizmet cemiyeti işbirliğiyle tercüme edilmiştir.
وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
Тако ми оних који дахћући јуре,
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
па варнице севају
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
и зором нападају,
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
и ту дижу прашину
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
па ту сви заједно у средину продиру,
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
човек је, заиста, своме Господару незахвалан,
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
и сам је он, заиста, томе сведок,
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
и он је, заиста, у љубави према овосветским добрима безобзиран.
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
А зар он не зна да ће, када гробови буду преврнути сa оним што је у њима,
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
и када изађе на видело оно што је у срцима,
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
њихов Господар ће тог Дана, сигурно, све о њима да зна?!
share_via