بوسنىيەچە تەرجىمىسى-رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزى
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى
رۇۋاد تەرجىمە مەركىزىدىكى بىر گۇرۇپ ئالىملار رىبۋە دەۋەت جەمئىيىتى ۋە ئىسلامىي مەزمۇنلارنى تەمىنلەش جەمئىيىتى بىلەن ھەمكارلىشىپ تەرجىمە قىلغان.
ٱلۡقَارِعَةُ
Udar zastrašujući!
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Šta je Udar zastrašujući?
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
I šta ti znaš šta je Udar zastrašujući?
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
Dan taj ljudi će biti kao leptiri raštrkani,
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
a planine kao šarena vuna iščupana.
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Onaj čija dobra djela budu teška,
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
u ugodnom životu će živjeti,
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
a onaj čija dobra djela budu lahka,
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
boravište će mu bezdan biti.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
A znaš li ti šta će to biti?
نَارٌ حَامِيَةُۢ
Vatra užarena!
share_via