پارىسچە تەرجىمىسى - رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزى
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى
رۇۋاد تەرجىمە مەركىزىدىكى بىر گۇرۇپ ئالىملار رىبۋە دەۋەت جەمئىيىتى ۋە ئىسلامىي مەزمۇنلارنى تەمىنلەش جەمئىيىتى بىلەن ھەمكارلىشىپ تەرجىمە قىلغان.
ٱلۡقَارِعَةُ
[آن] فروکوبنده.
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
[آن] فروکوبنده چیست؟
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
و تو چه دانی که [آن] فروکوبنده چیست؟
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
روزی که مردم مانند پروانههای پراکنده [حیران و سرگردان] خواهند بود.
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
و کوهها مانند پشم رنگینِ حلاجیشده خواهند شد.
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
و اما هر کس که [در آن روز،] کفّۀ میزانش سنگین باشد،
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
[در بهشت،] در زندگی رضایتبخشی خواهد بود.
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
و اما هر کس که کفّۀ میزانش سبک باشد،
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
[مسکن و] پناهگاهش «هاویه» است.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
و تو چه دانی که آن [هاویه] چیست؟
نَارٌ حَامِيَةُۢ
آتشی است سوزان [و شعلهور].
share_via