قۇرئان كەرىمنىڭ ئىسپانچە تەرجىمىسى (شىمالى لاتىن ئامېركىسى) خەلقئارالىق نۇر مەركىزى
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى
شىمالى لاتىن ئامېركىسى نەشرى، خەلقئارالىق نۇر مەركىزى تەرىپىدىن چىقىرىلغان.
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
(Juro) por el higo y por la aceituna[1163],
وَطُورِ سِينِينَ
por el monte Sinaí[1164]
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
y por esta ciudad segura (de La Meca)
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
que hemos creado al hombre con la mejor de las formas.
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
Después lo enviaremos a lo más bajo (al fuego del Infierno),
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
salvo a quienes crean (en Al-lah y en Sus profetas y los obedezcan) y obren rectamente, pues estos obtendrán una recompensa sin límites.
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
¿Por qué niegas la resurrección y el Juicio Final tras (saber) esto (oh, hombre)?
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
¿Acaso no es Al-lah el mejor juez?
share_via