Moore translation - Rowwad Translation Center
translated by Rowwad Translation Center, in cooperation with the Islamic Propagation Office in Rabwah and the Association for Serving Islamic Content in Languages.
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Rẽ yĩnga Buiidã yẽsg taa foo?
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Nems sẽn zelg n yaale bee raarã.
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
N tʋm tʋʋm tood n yɑ, (b sẽn nɑms keelem).
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
N nɑ n kẽ Bugum sẽn tʋʋle.
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
B yũnugd-a-la ko-nin-tʋʋlga.
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
B pa tar rɩɩb rẽnda taksẽnego (gõose),
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
A pa nobsde, a leb n pa nafd n yi kom.
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Nens n be n bʋgs ra-kãng raarã.
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
N yard a tʋʋmã.
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
N be arzãn-zẽkdg pʋgẽ.
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
B pa wʋmd gom-yood a pʋgẽ ye.
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Ko-nin sẽn zoet bee a pʋgẽ.
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
Gads sẽn zẽk bee a pʋgẽ.
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
La ko-teoods sẽn sεglge n rɩg.
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
La zug-kʋgs sẽn tedge.
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
La bõn-tɩʋʋds sẽn tẽese.
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Rẽ yĩnga b pa gete, wãn-wãn la b naan yʋgemde?
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
La saasã, wãn-wãn-to la b zẽk-a?
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
La tãmsã, wãn-wãn la b tilg-bɑ?
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
La Tẽngã, wãn-wãn-to la b yεdg-a?
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Bɩ f tẽege, ad fo yaa tẽegd bala.
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Fo pa b modgd ye.
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Rẽnda ned ning sẽn gũd a kuidga n kɩfle.
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Tɩ Wẽnd nams-a ne naon-bedrã.
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Ad b lεbeng yaa Tõnd nengẽ.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Rẽ poorẽ ad b geelg bee ne Tõndo.
مشاركة عبر