الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأوزبكية، ترجمها علاء الدين منصور. طبعة عام 1430هـ. تم تصويبها بإشراف مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.
وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
1. (Аллоҳ йўлида) харсиллаб чопадиган (от)ларга қасам;
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
2. (Чопган пайтида туёқларидан) чақмоқлар чақадиган (от)ларга қасам;
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
3. Тонг пайтида (ёв устига) бостириб борадиган (от)ларга қасам;
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
4. Бас, ўшанда чанг-тўзон кўтариб;
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
5. Шу (чанг-тўзон) билан (душман) жамоасининг ўртасига кириб келадиган (от)ларга қасамки;
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
6. Шак-шубҳасиз, (кофир) инсон Парвардигори (унга ато этган неъматлар)га кўрнамаклик қилгувчидир.
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
7. Ва шак-шубҳасиз, у бунга (ўзининг бу ношукурлигига) гувоҳдир.
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
8. Ва шак-шубҳасиз, у мол-дунё муҳаббатига жуда қаттиқ (берилгувчи)дир.
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
9. Ахир у билмасмики, (Қиёмат қойим бўлиб), қабрларнинг ичидаги нарсалар (жасадларга қайта жон ато этилиб, ташқарига) чиқарилганида;
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
10. Ва диллардаги сирлар ошкор қилинганида;
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
11. Ана ўша Кунда шак-шубҳасиз, Парвардигорлари улардан (яъни, барча халойиқнинг ҳаёти дунёда қилиб ўтган ишларидан) огоҳ-хабардор-ку!
مشاركة عبر