আল-কোৰআনুল কাৰীমৰ অৰ্থানুবাদ

ফৰাচী অনুবাদ- মুহাম্মদ হামীদুল্লাহ

Scan the qr code to link to this page

سورة الليل - Sourate : La Nuit (Al-Layl)

পৃষ্ঠা নং

আয়াত

আয়াত দেখুৱাওক
টোকা দেখুৱাওক
Share this page

আয়াত : 1
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Par la nuit quand elle enveloppe tous !
আয়াত : 2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Par le jour quand il éclaire !
আয়াত : 3
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Et par ce qu’Il a créé, mâle et femelle !
আয়াত : 4
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Vos efforts sont divergents.
আয়াত : 5
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Celui qui donne et craint (Allah) [1068].
[1068] Qui donne: ce qu’Allah a ordonné de donner.
আয়াত : 6
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
et déclare véridique la plus belle récompense.
আয়াত : 7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur.
আয়াত : 8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Et quand à celui qui est avare, se dispense (de l’adoration d’Allah),
আয়াত : 9
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
et traite de mensonge la plus belle récompense,
আয়াত : 10
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté,
আয়াত : 11
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu).
আয়াত : 12
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
C’est à Nous, certes, de guider ;
আয়াত : 13
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente.
আয়াত : 14
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Je vous ai donc avertis d’un Feu qui flambe.

আয়াত : 15
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
où ne brûlera que le damné,
আয়াত : 16
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
qui dément et tourne le dos ;
আয়াত : 17
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
alors qu’en sera écarté le pieux,
আয়াত : 18
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
qui donne ses biens pour se purifier.
আয়াত : 19
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
et auprès de qui personne ne profite d’un bienfait intéressé,
আয়াত : 20
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
mais seulement pour la recherche de La Face de son seigneur le Très- Haut [1069].
[1069] La recherche de la Face…: la recherche de voir Son Seigneur au Paradis, ou la recherche de Sa récompense.
আয়াত : 21
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
Et certes, il sera bientôt satisfait !
সফলভাৱে প্ৰেৰণ হৈছে