আয়াত :
1
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Beim Himmel mit den Türmen
অন্যান্য অনুবাদসমূহ দেখুৱাওক
আয়াত :
2
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
und dem versprochenen Tag
অন্যান্য অনুবাদসমূহ দেখুৱাওক
আয়াত :
3
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
und dem Zeugen und dem Bezeugten!
অন্যান্য অনুবাদসমূহ দেখুৱাওক
আয়াত :
4
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
Tod (sei) geweiht den Leuten des Grabens,
অন্যান্য অনুবাদসমূহ দেখুৱাওক
আয়াত :
5
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
des Feuers mit dem (vielen) Brennstoff,
অন্যান্য অনুবাদসমূহ দেখুৱাওক
আয়াত :
6
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
als sie daran saßen
অন্যান্য অনুবাদসমূহ দেখুৱাওক
আয়াত :
7
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
und Zeugen dessen waren, was sie den Gläubigen antaten.
অন্যান্য অনুবাদসমূহ দেখুৱাওক
আয়াত :
8
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Und sie grollten ihnen nur, daß sie an Allah glaubten, den Allmächtigen und Lobenswürdigen,
অন্যান্য অনুবাদসমূহ দেখুৱাওক
আয়াত :
9
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Dem die Herrschaft der Himmel und der Erde gehört. Und Allah ist über alles Zeuge.
অন্যান্য অনুবাদসমূহ দেখুৱাওক
আয়াত :
10
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Gewiß, diejenigen, die die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen in Versuchung bringen und hierauf nicht in Reue umkehren, für sie wird es die Strafe der Hölle geben, und für sie wird es die Strafe des Brennens geben.
অন্যান্য অনুবাদসমূহ দেখুৱাওক
আয়াত :
11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es Gärten geben, durcheilt von Bächen; das ist der große Erfolg.
অন্যান্য অনুবাদসমূহ দেখুৱাওক
আয়াত :
12
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Das Zupacken deines Herrn ist wahrlich hart.
অন্যান্য অনুবাদসমূহ দেখুৱাওক
আয়াত :
13
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Gewiß, Er macht den Anfang und läßt wiederkehren.
অন্যান্য অনুবাদসমূহ দেখুৱাওক
আয়াত :
14
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
Und Er ist der Allvergebende und Liebevolle,
অন্যান্য অনুবাদসমূহ দেখুৱাওক
আয়াত :
15
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
der Herr des Thrones, der Ruhmvolle.
অন্যান্য অনুবাদসমূহ দেখুৱাওক
আয়াত :
16
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
(Er) tut alles, was Er will.
অন্যান্য অনুবাদসমূহ দেখুৱাওক
আয়াত :
17
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Ist zu dir die Geschichte der Heerscharen gekommen,
অন্যান্য অনুবাদসমূহ দেখুৱাওক
আয়াত :
18
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
Fir’auns und der Tamud?
অন্যান্য অনুবাদসমূহ দেখুৱাওক
আয়াত :
19
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet.
অন্যান্য অনুবাদসমূহ দেখুৱাওক
আয়াত :
20
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
Doch Allah ist hinter ihnen her, (sie) umfassend.
অন্যান্য অনুবাদসমূহ দেখুৱাওক
আয়াত :
21
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Nein! Vielmehr ist es ein ruhmvoller Qur’an
অন্যান্য অনুবাদসমূহ দেখুৱাওক
আয়াত :
22
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
auf einer wohlbehüteten Tafel.
অন্যান্য অনুবাদসমূহ দেখুৱাওক