পাৰ্চী অনুবাদ- মৰ্কজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামাহ
পবিত্ৰ কোৰআনৰ অৰ্থৰ অনুবাদ
অনুবাদ কৰিছে جمعية الدعوة بالربوة আৰু جمعية خدمة المحتوى الإسلامي باللغاتৰ সহযোগত মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাৰ অনুবাদক গোষ্ঠীয়ে।
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ
[ای پیامبر،] بگو: «ای کافران،
[ای پیامبر،] بگو: «ای کافران،
لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ
آنچه را که شما عبادت میکنید، من عبادت نمیکنم،
آنچه را که شما عبادت میکنید، من عبادت نمیکنم،
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
و [نیز] آنچه را که من عبادت میکنم شما عبادت نمیکنید.
و [نیز] آنچه را که من عبادت میکنم شما عبادت نمیکنید.
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ
و نه من عبادتکننده آنچه شما عبادت کردهاید خواهم بود؛
و نه من عبادتکننده آنچه شما عبادت کردهاید خواهم بود؛
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
و نه شما عبادتکننده آنچه من عبادت میکنم خواهید بود.
و نه شما عبادتکننده آنچه من عبادت میکنم خواهید بود.
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ
[بنابراین] آیین شما [که آن را برای خویش ساختهاید] برای خودتان باد و آیین من [که الله آن را بر من فرستاده است] برای خودم».
[بنابراین] آیین شما [که آن را برای خویش ساختهاید] برای خودتان باد و آیین من [که الله آن را بر من فرستاده است] برای خودم».
share_via