পাৰ্চী অনুবাদ- মৰ্কজ ৰুওৱাদুত তাৰ্জামাহ

পবিত্ৰ কোৰআনৰ অৰ্থৰ অনুবাদ

অনুবাদ কৰিছে جمعية الدعوة بالربوة আৰু جمعية خدمة المحتوى الإسلامي باللغاتৰ সহযোগত মৰ্কজ ৰুৱাদুত তাৰ্জামাৰ অনুবাদক গোষ্ঠীয়ে।

QR Code https://quran.islamcontent.com/as/persian_ih

تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ

بریده باد هر دو دست اَبولَهَب و هلاک باد خودش!

بریده باد هر دو دست اَبولَهَب و هلاک باد خودش!

مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ

مال و ثروتش و آنچه به دست آورده بود، او را بی‌نیاز نساخت [و برایش سودی نبخشید].

مال و ثروتش و آنچه به دست آورده بود، او را بی‌نیاز نساخت [و برایش سودی نبخشید].

سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ

به زودی به آتش شعله‌ور درخواهد آمد؛

به زودی به آتش شعله‌ور درخواهد آمد؛

وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ

و همسرش [اُمّ‌جمیل، آن] هیزم‌کش [آتش‌افروز نیز وارد آتش دوزخ می‌شود].

و همسرش [اُمّ‌جمیل، آن] هیزم‌کش [آتش‌افروز نیز وارد آتش دوزخ می‌شود].

فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ

[در حالی که] طنابی از لیفِ درخت خرما بر گردنش است.

[در حالی که] طنابی از لیفِ درخت خرما بر گردنش است.