Xumeyri dilinə tərcümə - "Ruvvad" tərcümə mərkəzi.
Tərcümə "Ruvvad" tərcümə mərkəzi tərəfindən "Rəbva" dəvət cəmiyyəti və İslam məzmununun dillərə xidmət cəmiyyəti ilə birgə əməkdaşlığı ilə tərcümə edilmişdir.
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
(អល់ឡោះ)ស្បថនឹងមេឃ ហើយ(ទ្រង់)ស្បថនឹង អាត់តរិក។
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
តើអ្វីដែលធ្វើឱ្យអ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)ដឹងថា អ្វីទៅជា អាត់តរិក នោះ?
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
គឺជាផ្កាយមួយដួងដែលបញ្ចេញរស្មីចិញ្ចែងចិញ្ចាច(នៅលើមេឃ)។
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
រាល់ជីវិតគ្រប់រូបសុទ្ធតែមានអ្នកឃ្លាំមើល(គ្រប់ទង្វើរបស់គេ)។
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
ដូចេ្នះ ចូរឱ្យមនុស្សលោកពិចារណាមើលចុះ ថាតើរូបគេត្រូវបានគេបង្កើតពីអ្វី?
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
រូបគេត្រូវបានគេបង្កើតពីទឹក(កាម)ដែលបាញ់បញ្ចូលទៅក្នុងស្បូនស្រ្តី
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
ដែលចេញពីឆ្អឹងខ្នងបុរស និងឆ្អឹងជំនីស្ត្រី។
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
ពិតប្រាកដណាស់ ទ្រង់ពិតជាអ្នកដែលមានសមត្ថភាពបំផុតក្នុងការត្រឡប់គេ(ឲ្យមានជីវិតម្តងទៀត)។
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
នៅថ្ងៃដែលអាថ៌កំបាំងទាំងឡាយត្រូវបានគេលាតត្រដាង
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
ពិតណាស់ (នៅថ្ងៃនោះ) រូបគេគ្មានអានុភាពអ្វីឡើយ ហើយក៏គ្មានអ្នកជួយនោះដែរ។
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
(អល់ឡោះ)ស្បថនឹងមេឃដែលមានភ្លៀងធ្លាក់ម្តងហើយម្តងទៀត(មិនចេះអស់)។
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
(ទ្រង់)ស្បថនឹងផែនដីដែលប្រេះបែក។
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
ពិតប្រាកដណាស់ វា(គម្ពីរគួរអាន) គឺពិតជាពាក្យបន្ទូលដែលវែកញែក(រវាងខុសនិងត្រូវ)។
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
ហើយវាមិនមែនជាការលេងសើចឡើយ។
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
ពិតប្រាកដណាស់ ពួកគេ(ពួកដែលបដិសេធ)បានប្រើល្បិចកល
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
ហើយយើង(អល់ឡោះ)ក៏មានផែនការតបតទៅវិញដែរ។
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
ដូចេ្នះ ចូរអ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)ពន្យារពេលឱ្យពួកគ្មានជំនឿមួយរយៈពេលខ្លីសិនចុះ។
مشاركة عبر