Urdu dilinə tərcümə - Məhəmməd Cunəkri.
Tərcümə edən: Muhəmməd İbrahim Cunəkri. Tərcümənin inkişafı "Ruvvad" tərcümə mərkəzi tərəfindən edilmişdir. Orijinal tərcüməyə: rəy bildirmək, qiymətləndirmək və davamlı inkişaf məqsədi ilə baxmaq mümkündür.
وَٱلضُّحَىٰ
قسم ہے چاشت کے وقت کی.(1)
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
اور قسم ہے رات کی جب چھا جائے.(1)
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
نہ تو تیرے رب نے تجھے چھوڑا ہے اور نہ وه بیزار ہو گیا ہے.(1)
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
یقیناً تیرے لئے انجام آغاز سے بہتر ہوگا.(1)
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
تجھے تیرا رب بہت جلد (انعام) دے گا اور تو راضی (وخوش) ہو جائے گا.(1)
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
کیا اس نے تجھے یتیم پا کر جگہ نہیں دی.(1)
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
اور تجھے راه بھوﻻ پا کر ہدایت نہیں دی.(1)
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
اور تجھے نادار پاکر تونگر نہیں بنا دیا؟(1)
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
پس یتیم پر تو بھی سختی نہ کیا کر.(1)
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
اور نہ سوال کرنے والے کو ڈانٹ ڈپٹ.(1)
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
اور اپنے رب کی نعمتوں کو بیان کرتا ره.(1)
مشاركة عبر