কুরআনুল কারীমের অর্থসমূহের অনুবাদ

ইন্দোনেশিয়ান ভাষায় অনুবাদ- ইন্দোনেশিয়ার ধর্ম বিষয়ক মন্ত্রণালয়।

Scan the qr code to link to this page

سورة الانشقاق - Surah Al-Insyiqāq

পৃষ্ঠার নাম্বার

আয়াত

আয়াত প্রদর্শন
টিকা প্রদর্শন
Share this page

আয়াত : 1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Apabila langit terbelah,
আয়াত : 2
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya patuh,
আয়াত : 3
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
dan apabila bumi diratakan,
আয়াত : 4
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
dan memuntahkan apa yang ada di dalamnya dan menjadi kosong,
আয়াত : 5
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya patuh.
আয়াত : 6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
Wahai manusia! Sesungguhnya kamu telah bekerja keras menuju Tuhanmu, maka kamu akan menemui-Nya.903)
*903) Manusia di dunia ini baik disadari atau tidak adalah dalam perjalanan kepada Tuhannya. Dan pasti dia akan menemui Tuhannya untuk menerima pembalasan-Nya dari perbuatannya yang buruk maupun yang baik.
আয়াত : 7
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Maka adapun orang yang catatanya diberikan dari sebelah kanannya,
আয়াত : 8
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
maka dia akan diperiksa dengan pemeriksaan yang mudah,
আয়াত : 9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
dan dia akan kembali kepada keluarganya (yang sama-sama beriman) dengan gembira.
আয়াত : 10
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
Dan adapun orang yang catatannya diberikan dari arah belakang,
আয়াত : 11
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
maka dia akan berteriak, "Celakalah aku!"
আয়াত : 12
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
Dan dia akan masuk ke dalam api yang menyala-nyala (neraka).
আয়াত : 13
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Sungguh, dia dahulu (di dunia) bergembira di kalangan keluarganya (yang sama-sama kafir).
আয়াত : 14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Sesungguhnya dia mengira bahwa dia tidak akan kembali (kepada Tuhannya).
আয়াত : 15
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Tidak demikian, sesungguhnya Tuhannya selalu melihatnya.
আয়াত : 16
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Maka Aku bersumpah demi cahaya merah pada waktu senja,
আয়াত : 17
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
demi malam dan apa yang diselubunginya,
আয়াত : 18
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
demi bulan apabila jadi purnama,
আয়াত : 19
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
sungguh, akan kamu jalani tingkat demi tingkat (dalam kehidupan).904)
*904) Dari setetes mani sampai dilahirkan, kemudian melalui masa kanak-kanak, remaja dan sampai dewasa. Dari hidup menjadi mati kemudian dibangkitkan kembali.
আয়াত : 20
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Maka mengapa mereka tidak mau beriman?
আয়াত : 21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
Dan apabila Al-Qur`an dibacakan kepada mereka, mereka tidak (mau) bersujud,
আয়াত : 22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
bahkan orang-orang kafir itu mendustakan-(nya).
আয়াত : 23
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Dan Allah lebih mengetahui apa yang mereka sembunyikan (dalam hati mereka).
আয়াত : 24
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Maka sampaikanlah kepada mereka (ancaman) azab yang pedih,
আয়াত : 25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat pahala yang tidak putus-putusnya.
পাঠানো সফলভাবে সম্পন্ন হয়েছে