Prijevod na Hausa jezik - Ebu Bekr Džumbi
Prijevod značenja Plemenitog Kur'ana
Preveo ju je Ebu Bekr Mahmud Džumi. Pregledano od strane Prevodilačkog centra Ruvvad. Dopušta se uvid u originalni prijevod radi sugestije, ocjene i stalnog unapređivanja.
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ
Ka ce: "Ya kũ kãfirai!"
Ka ce: "Ya kũ kãfirai!"
لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ
"Bã zan bautã wa abin da kuke bautã wa ba."
"Bã zan bautã wa abin da kuke bautã wa ba."
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
"Kuma kũ, ba ku zama masu bauta wa abin da nake bautã wa ba."
"Kuma kũ, ba ku zama masu bauta wa abin da nake bautã wa ba."
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ
"Kuma nĩ ban zama mai bautã wa abin da kuka bautã wa ba."
"Kuma nĩ ban zama mai bautã wa abin da kuka bautã wa ba."
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
"Kuma kũ, ba ku zama mãsu bautã wa abin da nake[1] bautã wa ba."
[1] Ãya ta 4 da ta 5 sun nũna addinin ƙarya yakan canza amma na gaskiya bã ya canzawa.
"Kuma kũ, ba ku zama mãsu bautã wa abin da nake[1] bautã wa ba."
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ
"Addininku na garẽ ku, kuma addinina yanã gare ni."
"Addininku na garẽ ku, kuma addinina yanã gare ni."
share_via