1 Alif-Lâm-Râ. Voici un livre que Nous te révélons afin que, par la volonté de leur Seigneur, tu fasses sortir les hommes des ténèbres vers la lumière et les diriges vers la voie du Tout-Puissant, de Celui qui est digne de toutes les louanges,
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
3 eux qui préfèrent cette vie à celle de l’au-delà et qui s’emploient à détourner les hommes de la voie d’Allah, qu’ils cherchent à rendre tortueuse. Ceux-là sont en plein égarement.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
4 Nous n’avons envoyé aucun Messager qui ne se soit exprimé dans la langue des siens afin de leur exposer clairement Notre message. Allah, le Tout-Puissant, l’infiniment Sage, laisse ensuite s’égarer qui Il veut et guide qui Il veut.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
5 Nous avons ainsi envoyé Moïse, assisté de Nos signes, avec ordre de faire sortir les siens des ténèbres vers la lumière et de leur rappeler les jours mémorables d’Allah[667]. Voilà des signes suffisamment clairs pour quiconque se montre plein de constance et de reconnaissance.
[667] Expression que l’on retrouve dans la Bible hébraïque (Les jours de Yahvé) où elle désigne les grands événements qui ont vu la manifestation de la puissance d’Allah et de Ses grâces en faveur de Son peuple élu, les fils d’Israël. Elle semble désigner ici les jours mémorables où Allah a sauvé les Hébreux et anéanti leur ennemi, l’orgueilleux Pharaon.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
6 Moïse dit à son peuple : « Rappelez-vous les bienfaits d’Allah envers vous lorsqu’Il vous délivra de Pharaon et de ses sujets qui vous infligeaient les pires tourments en égorgeant vos fils, n’épargnant que vos filles. Ce fut là une terrible épreuve de la part de votre Seigneur. »
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
7 Et lorsque votre Seigneur proclama : « Si vous êtes reconnaissants, Je multiplierai certainement Mes faveurs envers vous. Mais si vous vous montrez ingrats, Mon châtiment sera terrible. »
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
8 Moïse dit encore : « Si vous et tous ceux qui peuplent la terre rejetez la foi[668], sachez qu’Allah peut parfaitement se passer des hommes et qu’Il est digne de toutes les louanges. »
[668] Ou : vous vous montrez ingrats.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
9 N’avez-vous pas su ce qu’il est advenu des peuples ayant vécu avant vous, le peuple de Noé, les ‘Ad, les Thamoud, ainsi que les nations venues après eux et que seul Allah connaît ? Devant les preuves évidentes présentées par leurs Messagers, ils portaient leurs mains à leurs bouches[669], disant : « Nous ne croyons pas au message que vous nous apportez et éprouvons de sérieux doutes au sujet de ce culte que vous nous appelez à adopter. »
[669] D’étonnement. Toutefois, selon nombre d’exégètes, ces paroles signifient qu’ils se mordaient les doigts de rage.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
10 Leurs Messagers dirent : « Peut-on réellement douter de l’unicité d’Allah, Créateur des cieux et de la terre, qui vous exhorte à renoncer à votre impiété afin de vous pardonner une partie de vos péchés et de vous laisser jouir de cette vie jusqu’au terme qui vous est assigné ? » Ils rétorquèrent : « Vous êtes, comme nous, de simples hommes dont le seul but est de nous détourner du culte de nos ancêtres. Apportez-nous donc une preuve claire de votre bonne foi. »
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
11 Leurs Messagers répondirent : « Nous ne sommes, il est vrai, que des hommes comme vous, mais Allah accorde Ses faveurs à qui Il veut parmi Ses serviteurs[670]. Nous ne pouvons d’ailleurs vous apporter de preuves que si Allah le veut. Que les croyants s’en remettent donc à Allah seul.
[670] Si bien qu’Il choisit certains d’entre eux pour en faire Ses prophètes.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
12 Qu’aurions-nous à ne pas nous en remettre à Allah alors qu’Il nous a montré le droit chemin ? Nous supporterons patiemment vos persécutions. C’est à Allah que doivent s’en remettre ceux qui cherchent un appui sûr. »
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
13 Les mécréants dirent alors à leurs Messagers : « Nous allons vous chasser de notre pays, à moins que vous ne reveniez à notre culte. » Le Seigneur révéla à Ses prophètes : « Nous allons assurément anéantir les impies
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
14 et vous établir après leur disparition dans leur pays. Telle est la récompense réservée à ceux qui redoutent de comparaître devant Moi et craignent Mes menaces. »
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
Die englische Übersetzung-Saheeh International
Die englische Übersetzung-Hilali und Khan
Französische Übersetzung- die islamische Muntada
French Translation - Rashid Maash
German Translation - Bubenheim
Vers :
15
وَٱسۡتَفۡتَحُواْ وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٖ
15 Les Messagers implorèrent alors la victoire[671], si bien que fut perdu tout être fier et rebelle à la vérité,
[671] Sur leurs ennemis. Autre sens : les nations impies en appelèrent alors au jugement d’Allah.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
17 qu’il avalera à petites gorgées avec les plus grandes difficultés. Assailli de tous côtés par les affres de la mort, il ne lui sera pas donné de mourir. L’attendront, en effet, d’autres tourments tout aussi horribles.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
18 Les œuvres de ceux qui ont renié leur Seigneur sont à l’image de cendres balayées par le vent un jour de tempête. Les impies ne tireront aucun profit des œuvres qu’ils auront accomplies ? Peut-on être plus éloigné du droit chemin ?
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
19 Ne vois-tu pas qu’Allah a créé les cieux et la terre selon une sagesse infinie ? Il pourrait, s’Il le voulait, vous faire disparaître et vous remplacer par de nouvelles créatures.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
Die englische Übersetzung-Saheeh International
Die englische Übersetzung-Hilali und Khan
Französische Übersetzung- die islamische Muntada
French Translation - Rashid Maash
German Translation - Bubenheim
Vers :
20
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٖ
20 Voilà qui n’a rien de difficile pour Allah.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
21 Le Jour où les hommes quitteront leurs tombes pour comparaître devant Allah, les impies diront à leurs chefs : « Nous étions vos suiveurs sur terre. Pouvez-vous donc aujourd’hui nous soulager un tant soit peu du châtiment d’Allah ? » Leurs chefs répondront : « Si Allah nous avait guidés, nous aurions pu vous indiquer le droit chemin[672]. Que nous nous affligions ou que nous nous résignions[673], nous ne pourrons y échapper. »
[672] Sur terre. Autre sens : si Allah nous avait indiqué une issue (nous permettant de sortir de l’Enfer), nous vous l’aurions indiquée.
[673] Autre traduction : que nous soyons en mesure ou non de supporter le châtiment.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
22 Lorsque le Jugement aura été prononcé, Satan leur dira : « Allah vous a fait une promesse qu’Il a tenue, tandis que moi j’ai trahi ma promesse. Je ne disposais pourtant d’aucune preuve et n’avais aucun pouvoir sur vous. Il m’a suffi de vous appeler pour que vous me suiviez. Ne me blâmez donc pas, ne vous en prenez qu’à vous-mêmes. Je ne vous suis aujourd’hui d’aucun secours, de même que vous ne m’êtes d’aucun secours. Je renie le culte qu’autrefois vous me rendiez en faisant de moi l’égal d’Allah. En vérité, les impies sont voués à un douloureux châtiment. »
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
23 Ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres seront, pour leur part, admis dans des jardins traversés de rivières où, par la volonté de leur Seigneur, ils demeureront pour l’éternité et où ces salutations leur seront adressées : « La paix soit avec vous ! »
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
24 Ne vois-tu pas comment Allah compare une bonne parole[674] à un arbre béni, aux racines solidement implantées dans le sol et aux branches s’élevant vers le ciel,
[674] L’attestation de foi du croyant, précisent les commentateurs.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
25 qui, par la grâce de son Seigneur, produit des fruits à tout instant[675]. Allah propose ainsi des paraboles aux hommes afin de les amener à réfléchir.
[675] Les bonnes œuvres accomplies par le croyant, fruits de sa foi.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
27 Allah raffermit les croyants ici-bas et dans l’au-delà par cette bonne parole dont Il détourne les mécréants. Allah agit toujours comme Il l’entend.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
30 Ils ont associé de fausses divinités à Allah afin de détourner les hommes de Sa voie. Dis-leur : « Jouissez quelque peu de cette vie ! Vous êtes destinés au feu de l’Enfer. »
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
31 Dis à Mes serviteurs croyants d’accomplir la prière et d’offrir par charité, discrètement ou publiquement, une partie de ce que Nous leur avons accordé, avant l’avènement d’un jour où nul rachat ne sera autorisé et nul ne pourra profiter de ses amitiés.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
32 C’est Allah qui a créé les cieux et la terre, et qui fait descendre du ciel une eau par laquelle Il fait pousser toutes sortes de fruits dont vous vous nourrissez. Il vous a soumis les vaisseaux qui, par Sa volonté, voguent en mer, comme Il vous a assujetti les rivières.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
34 Il vous a accordé tout ce dont vous aviez besoin au point que, si vous cherchiez à dénombrer les bienfaits d’Allah, vous ne le pourriez pas. L’homme est si injuste et si ingrat.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
35 Mentionne, par ailleurs, cette invocation d’Abraham : « Veuille, Seigneur, faire de cette cité[677] un sanctuaire et me préserver, ainsi que ma postérité, du culte des idoles.
[677] La Mecque.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
36 Celles-ci, Seigneur, ont provoqué l’égarement de bien des hommes. Quiconque suit ma voie est des miens. Quant à celui qui me désobéit, qu’il sache que Tu es Très Clément et Très Miséricordieux.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
37 Seigneur ! J’ai établi une partie de mes descendants[678] dans une vallée aride auprès de Ton sanctuaire afin, Seigneur, qu’ils accomplissent assidûment la prière. Dispose en leur faveur les cœurs d’une partie des hommes et dispense-leur toutes sortes de fruits, en espérant qu’ils Te seront reconnaissants.
[678] Ismaël, ancêtre des Arabes.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
38 Seigneur ! Tu connais aussi bien ce que nous gardons secret que ce que nous laissons paraître. Rien, sur terre ou dans le ciel, ne saurait être caché à Allah.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
42 Ne crois surtout pas qu’Allah soit inattentif aux agissements des impies, auxquels Il accorde simplement un sursis jusqu’au Jour où les regards des hommes resteront figés
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
44 Avertis les hommes du Jour où, face au châtiment, les impies s’écrieront : « Accorde-nous, Seigneur, un bref sursis afin que nous puissions répondre à Ton appel et suivre les Messagers. » Il leur sera répondu : « Ne juriez-vous pas, au cours de votre vie terrestre, que vous ne quitteriez jamais ce monde ?
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
45 Vous avez pourtant occupé les terres de ceux qui, avant vous, furent injustes envers eux-mêmes et pu constater le sort exemplaire que Nous leur avons réservé. Nous n’avons cessé de vous exhorter à bien vous comporter. »
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
47 Ne crois donc pas qu’Allah puisse manquer à Sa promesse faite à Ses Messagers. Allah, en vérité, est Tout-Puissant et parfaitement en mesure de se venger.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
48 Sa promesse s’accomplira le Jour où la terre sera changée en une autre terre et les cieux en d’autres cieux, et où les hommes quitteront leurs tombes pour comparaître devant le Dieu unique qui a soumis à Son pouvoir l’ensemble de la Création.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil
52 Voilà un message adressé aux hommes afin qu’ils soient mis en garde, qu’ils sachent qu’Allah est la seule divinité digne d’être adorée et que les hommes doués de raison en tirent des leçons.
Die englische Übersetzung - Ruwwad Zentrum - Amma Teil