Die paschtunische Übersetzung - Ruwwad Zentrum für Übersetzungen.

Übersetzung der Bedeutungen des Edlen Korans

Übersetzt vom Team des Rowwad-Übersetzungszentrums in Zusammenarbeit mit der Da'wa-Vereinigung in Rabwa und der Vereinigung für die Bereitstellung islamischer Inhalte in verschiedenen Sprachen.

QR Code https://quran.islamcontent.com/de/pashto_rwwad

وَٱلضُّحَىٰ

قسم دی پر وخت د څاښت باندې.

قسم دی پر وخت د څاښت باندې.

وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ

او پر شپه باندې کله چې وغوړیږي.

او پر شپه باندې کله چې وغوړیږي.

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

چې پالونکي دې نه پرېښی یې او نه يې بد راغلی يې.

چې پالونکي دې نه پرېښی یې او نه يې بد راغلی يې.

وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ

او هرو مرو ستا لپاره آخرت تر دنيا غوره دی.

او هرو مرو ستا لپاره آخرت تر دنيا غوره دی.

وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ

او ژر به دې پالونکی دومره څه درکړي چې پرې خوشحاله شې.

او ژر به دې پالونکی دومره څه درکړي چې پرې خوشحاله شې.

أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ

آيا ته يې يتيم ونه مومندلې چې بيا يې د هستوګنې ځای درکړ.

آيا ته يې يتيم ونه مومندلې چې بيا يې د هستوګنې ځای درکړ.

وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ

او ویې موندلي ته ناخبره نو پوه یې کړې.

او ویې موندلي ته ناخبره نو پوه یې کړې.

وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ

او بې وزله يې وموندلې؛ نو شتمن يې کړې.

او بې وزله يې وموندلې؛ نو شتمن يې کړې.

فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ

نو هر چې یتیم دی غصه پرې مه کوه.

نو هر چې یتیم دی غصه پرې مه کوه.

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ

او مه سوالګر رټه.

او مه سوالګر رټه.

وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ

او د خپل پالونکي د لورېينې ښکارندويي دې کوه.

او د خپل پالونکي د لورېينې ښکارندويي دې کوه.