Header Include

Portuguese Translation - Helmy Nasr

Translation of the Quran meanings into Portugal by Dr. Helmy Nasr. Corrected by supervision of Rowwad Translation Center -1440.

QR Code https://quran.islamcontent.com/en/portuguese_nasr

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ

Chegou-te o relato da Envolvente?

Chegou-te o relato da Envolvente?

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

Nesse dia, haverá faces humilhadas,

Nesse dia, haverá faces humilhadas,

عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ

Preocupadas, fatigadas.

Preocupadas, fatigadas.

تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ

Queimar-se-ão em um Fogo incandescente.

Queimar-se-ão em um Fogo incandescente.

تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ

Dar-se-lhes-á de beber de escaldante fonte.

Dar-se-lhes-á de beber de escaldante fonte.

لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ

Para eles, não haverá alimento, senão o de uma árvore seca esinhosa,

Para eles, não haverá alimento, senão o de uma árvore seca esinhosa,

لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ

Que não engorda e de nada vale contra a fome.

Que não engorda e de nada vale contra a fome.

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ

Nesse dia, haverá faces cheias de graça,

Nesse dia, haverá faces cheias de graça,

لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ

Agradadas de seu esforço.

Agradadas de seu esforço.

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ

Estarão em um alto Jardim;

Estarão em um alto Jardim;

لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ

Nele, tu não ouvirás frivolidade alguma.

Nele, tu não ouvirás frivolidade alguma.

فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ

Nele, haverá uma fonte corrente;

Nele, haverá uma fonte corrente;

فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ

Nele, haverá leitos elevados,

Nele, haverá leitos elevados,

وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ

E copos dispostos,

E copos dispostos,

وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ

E almofadas enfileiradas

E almofadas enfileiradas

وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ

E tapetes espalhados.

E tapetes espalhados.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ

E não olham eles aos camelos, como foram criados?

E não olham eles aos camelos, como foram criados?

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ

E ao céu, como foi elevado?

E ao céu, como foi elevado?

وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ

E às montanhas, como foram armadas?

E às montanhas, como foram armadas?

وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ

E à terra, como foi distendida?

E à terra, como foi distendida?

فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ

Então, lembra-lhes o Alcorão. És, apenas lembrador.

Então, lembra-lhes o Alcorão. És, apenas lembrador.

لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ

Não és, sobre eles, dono absoluto.

Não és, sobre eles, dono absoluto.

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

Mas a quem volta as costas e renega a Fé,

Mas a quem volta as costas e renega a Fé,

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ

Allah castigá-lo-á com o castigo maior.

Allah castigá-lo-á com o castigo maior.

إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ

Por certo, a Nós será sua volta.

Por certo, a Nós será sua volta.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم

Em seguida, por certo, impender-Nos-á sua conta.

Em seguida, por certo, impender-Nos-á sua conta.
Footer Include