Ayah :
1
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Lê, em nome de teu Senhor, que criou,
Ayah :
2
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
Que criou o ser humano de uma aderência.
Ayah :
3
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
Lê, e teu Senhor é O mais Generoso,
Ayah :
4
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
Que ensinou a escrever com o cálamo,
Ayah :
5
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
Ensinou ao ser humano o que ele não sabia.
Ayah :
6
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
Ora, por certo, o ser humano a tudo transgride,
Ayah :
7
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
Desde que ele se vê prescindindo de ajuda.
Ayah :
8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
Por certo, a teu Senhor será o retorno.
Ayah :
9
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
Viste aquele que coíbe
Ayah :
10
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
Um servo de orar, quando este ora?
Ayah :
11
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Viste se ele está na Orientação,
Ayah :
12
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
Ou se ordena a piedade?
Ayah :
13
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Viste se te desmente e te volta as costas?
Ayah :
14
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Não sabe ele que Allah a tudo vê?
Ayah :
15
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Em absoluto, não o sabe! Em verdade, se ele não se detiver, arrastá-lo-emos pelo topete,
Ayah :
16
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
Topete mentiroso, errado.
Ayah :
17
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
Então, que convoque seus partidários.
Ayah :
18
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Convocaremos os verdugos.
Ayah :
19
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Em absoluto, não lhe obedeças; e prosterna-te e aproxima-te de Allah.