Romanian translation - Islam4ro.com
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an
Translation of the Noble Quran's meanings into Romanian. It is issued by islam4ro.com
تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ
Să piară mâinile lui Abu Lahab și să piară și el[1]!
[1] Abu Lahab, unchiul Profetului (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), care era un dușman al islamului
Să piară mâinile lui Abu Lahab și să piară și el[1]!
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
Averea lui nu-i va fi de niciun folos și nici ce a agonisit!
Averea lui nu-i va fi de niciun folos și nici ce a agonisit!
سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ
Va arde în Focul cu flăcări,
Va arde în Focul cu flăcări,
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ
Împreună cu muierea lui, aducătoarea de vreascuri[2],
[2] Ea punea spini în calea Profetului (pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) și îl batjocora. Cuvintele „vreascuri” erau folosite de către arabi pentru a face referire la batjocură și bârfă.
Împreună cu muierea lui, aducătoarea de vreascuri[2],
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ
Care va avea la gâtul ei o funie de fire [de palmier].
Care va avea la gâtul ei o funie de fire [de palmier].
مشاركة عبر