Translation of the Meanings of the Noble Qur'an

Turkish translation - Shaaban Britsh

Scan the qr code to link to this page

سورة العلق - Alak Suresi

Page Number

Ayah

Show the Ayah
Show the footnote
Share this page

Ayah : 1
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Oku! Yaratan Rabbinin adıyla.
Ayah : 2
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
İnsanı alaktan yaratan,
Ayah : 3
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
Oku! Rabbin, en büyük kerem sahibidir.
Ayah : 4
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
Kalemle öğreten…
Ayah : 5
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
İnsana bilmediğini öğretendir.
Ayah : 6
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
Hayır! Şüphesiz insan azgınlık eder.
Ayah : 7
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
Kendini müstağni gördüğünde.
Ayah : 8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
Oysa, dönüş Rabbinedir.
Ayah : 9
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
Engelleyeni gördün mü?
Ayah : 10
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
Kulu, namaz kılarken.
Ayah : 11
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Gördün mü? Eğer o hidayet üzerinde ise,
Ayah : 12
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
Veya (onu) takvayı emrediyorken (mi engelliyor)?
Ayah : 13
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Gördün mü? Eğer, yalanlamış ve yüz çevirmişse,
Ayah : 14
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Allah’ın gördüğünü bilmiyor mu?
Ayah : 15
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Hayır! Eğer son vermezse, elbette perçeminden yakalayıp, sürükleriz.
Ayah : 16
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
Yalancı, günahkâr perçeminden.
Ayah : 17
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
Haydi çağırsın meclisini.
Ayah : 18
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Çağıracağız zebanileri.
Ayah : 19
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Hayır! ona itaat etme! (Allah'a) Secde et ve (Ona) yaklaş!
Sent successfully