31. And We have set none but angels as guardians of the Fire. And We have fixed their number (19) only as a trial for the disbelievers, in order that the people of the Scripture (Jews and Christians) may arrive at a certainty [that this Qur’ân is the truth as it agrees with their Books regarding the number (19) which is written in the Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel)] and that the believers may increase in Faith (as this Qur’ân is the truth), and that no doubt may be left for the people of the Scripture and the believers, and that those in whose hearts is a disease (of hypocrisy) and the disbelievers may say: "What Allâh intends by this (curious) example ?" Thus Allâh leads astray whom He wills and guides whom He wills. And none can know the hosts of your Lord but He. And this (Hell) is nothing else than a (warning) reminder to mankind.
Traducción al Inglés - Centro Rowad - Juz Amma
Traducción de inglés - Saheeh Internacional
Traducción al inglés -Taqi-ud-Din Al-Hilali y Mujsen Jan
Traducción al francés - Centro Internacional Noor
La traducción al francés-Rachid Ma'ach
Traducción francesa- Muhmmad Hamidullah
Traducción Portuguesa- Helmy Nasr
La Traducción al Alemán - Bubenjaim
Spanish Translation - Noor International Center
Spanish Translation - Isa Garcia
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
Versículo :
32
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
32. Nay! And by the moon
Traducción al Inglés - Centro Rowad - Juz Amma
Traducción de inglés - Saheeh Internacional
Traducción al inglés -Taqi-ud-Din Al-Hilali y Mujsen Jan
Traducción al francés - Centro Internacional Noor
La traducción al francés-Rachid Ma'ach
Traducción francesa- Muhmmad Hamidullah
Traducción Portuguesa- Helmy Nasr
La Traducción al Alemán - Bubenjaim
Spanish Translation - Noor International Center
Spanish Translation - Isa Garcia
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
Versículo :
33
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
33. And by the night when it withdraws.
Traducción al Inglés - Centro Rowad - Juz Amma
Traducción de inglés - Saheeh Internacional
Traducción al inglés -Taqi-ud-Din Al-Hilali y Mujsen Jan
Traducción al francés - Centro Internacional Noor
La traducción al francés-Rachid Ma'ach
Traducción francesa- Muhmmad Hamidullah
Traducción Portuguesa- Helmy Nasr
La Traducción al Alemán - Bubenjaim
Spanish Translation - Noor International Center
Spanish Translation - Isa Garcia
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
Versículo :
34
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
34. And by the dawn when it brightens.
Traducción al Inglés - Centro Rowad - Juz Amma
Traducción de inglés - Saheeh Internacional
Traducción al inglés -Taqi-ud-Din Al-Hilali y Mujsen Jan
Traducción al francés - Centro Internacional Noor
La traducción al francés-Rachid Ma'ach
Traducción francesa- Muhmmad Hamidullah
Traducción Portuguesa- Helmy Nasr
La Traducción al Alemán - Bubenjaim
Spanish Translation - Noor International Center
Spanish Translation - Isa Garcia
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
Versículo :
35
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
35. Verily, it (Hell, or their denial of Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم, or the Day of Resurrection) is but one of the greatest (signs).
Traducción al Inglés - Centro Rowad - Juz Amma
Traducción de inglés - Saheeh Internacional
Traducción al inglés -Taqi-ud-Din Al-Hilali y Mujsen Jan
Traducción al francés - Centro Internacional Noor
La traducción al francés-Rachid Ma'ach
Traducción francesa- Muhmmad Hamidullah
Traducción Portuguesa- Helmy Nasr
La Traducción al Alemán - Bubenjaim
Spanish Translation - Noor International Center
Spanish Translation - Isa Garcia
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
Versículo :
36
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
36. A warning to mankind -
Traducción al Inglés - Centro Rowad - Juz Amma
Traducción de inglés - Saheeh Internacional
Traducción al inglés -Taqi-ud-Din Al-Hilali y Mujsen Jan
Traducción al francés - Centro Internacional Noor
La traducción al francés-Rachid Ma'ach
Traducción francesa- Muhmmad Hamidullah
Traducción Portuguesa- Helmy Nasr
La Traducción al Alemán - Bubenjaim
Spanish Translation - Noor International Center
Spanish Translation - Isa Garcia
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
52. Nay, everyone of them desires that he should be given pages spread out (coming from Allâh with a writing that Islâm is the right religion, and Muhammad صلى الله عليه وسلم has come with the truth from Allâh, the Lord of the heavens and earth).
Traducción al Inglés - Centro Rowad - Juz Amma
Traducción de inglés - Saheeh Internacional
Traducción al inglés -Taqi-ud-Din Al-Hilali y Mujsen Jan
Traducción al francés - Centro Internacional Noor
La traducción al francés-Rachid Ma'ach
Traducción francesa- Muhmmad Hamidullah
Traducción Portuguesa- Helmy Nasr
La Traducción al Alemán - Bubenjaim
Spanish Translation - Noor International Center
Spanish Translation - Isa Garcia
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
Versículo :
53
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
53. Nay! But they fear not the Hereafter (from Allâh’s punishment).
Traducción al Inglés - Centro Rowad - Juz Amma
Traducción de inglés - Saheeh Internacional
Traducción al inglés -Taqi-ud-Din Al-Hilali y Mujsen Jan
Traducción al francés - Centro Internacional Noor
La traducción al francés-Rachid Ma'ach
Traducción francesa- Muhmmad Hamidullah
Traducción Portuguesa- Helmy Nasr
La Traducción al Alemán - Bubenjaim
Spanish Translation - Noor International Center
Spanish Translation - Isa Garcia
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
Versículo :
54
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
54. Nay, verily, this (Qur’an) is an admonition,
Traducción al Inglés - Centro Rowad - Juz Amma
Traducción de inglés - Saheeh Internacional
Traducción al inglés -Taqi-ud-Din Al-Hilali y Mujsen Jan
Traducción al francés - Centro Internacional Noor
La traducción al francés-Rachid Ma'ach
Traducción francesa- Muhmmad Hamidullah
Traducción Portuguesa- Helmy Nasr
La Traducción al Alemán - Bubenjaim
Spanish Translation - Noor International Center
Spanish Translation - Isa Garcia
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
Versículo :
55
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
55. So whosoever will (let him read it), and receive admonition (from it)!
Traducción al Inglés - Centro Rowad - Juz Amma
Traducción de inglés - Saheeh Internacional
Traducción al inglés -Taqi-ud-Din Al-Hilali y Mujsen Jan
Traducción al francés - Centro Internacional Noor
La traducción al francés-Rachid Ma'ach
Traducción francesa- Muhmmad Hamidullah
Traducción Portuguesa- Helmy Nasr
La Traducción al Alemán - Bubenjaim
Spanish Translation - Noor International Center
Spanish Translation - Isa Garcia
Spanish Translation (Latin America) - Noor International
56. And they will not receive admonition unless Allâh wills; He (Allâh) is the One, deserving that mankind should be afraid of, and should be dutiful to Him, and should not take any Ilâh (god) along with Him, and He is the One Who forgives (sins).
Traducción al Inglés - Centro Rowad - Juz Amma
Traducción de inglés - Saheeh Internacional
Traducción al inglés -Taqi-ud-Din Al-Hilali y Mujsen Jan
Traducción al francés - Centro Internacional Noor
La traducción al francés-Rachid Ma'ach
Traducción francesa- Muhmmad Hamidullah
Traducción Portuguesa- Helmy Nasr
La Traducción al Alemán - Bubenjaim
Spanish Translation - Noor International Center
Spanish Translation - Isa Garcia
Spanish Translation (Latin America) - Noor International