ترجمهى اندونزیایی ـ وزارت امور دینی
ترجمه معانی قرآن کریم
وزارت امور دینی اندونزى آن را منتشر كرده است. تحت نظارت مرکز ترجمهى رواد توسعه یافته است، و ترجمهى اصلى آن برای ارئهى راى، ارزیابی و توسعهى مستمر در دسترس میباشد.
أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
Bermegah-megahan telah melalaikan kamu,[923]
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
sampai kamu masuk ke dalam kubur.
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Sekali-kali tidak! Kelak kamu akan mengetahui (akibat perbuatanmu itu).
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Kemudian sekali-kali tidak! Kelak kamu akan mengetahui.
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
Sekali-kali tidak! Sekiranya kamu mengetahui dengan pasti,
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
niscaya kamu benar-benar akan melihat neraka Jahim,
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
kemudian kamu benar-benar akan melihatnya dengan mata kepala sendiri,
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
kemudian kamu benar-benar akan ditanya pada hari itu tentang kenikmatan (yang megah di dunia itu).
share_via