ترجمه ى ازبکی - علاء الدین منصور
ترجمه ى معانی قرآن کریم به زبان ازبکی، مترجم: علاء الدین منصور. سال چاپ: 1430هجرى قمرى. اين ترجمه با سرپرستى مرکز رواد ترجمه تصحيح شده است. و امكان اطلاع يافتن بر ترجمه ى اصلى جهت اظهار نظر، ارزيابى و پيشرفت مستمر امكان پزير است.
أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
1. (Эй инсонлар), сизларни (мол-дунё) тўплаб-кўпайтириш машғул қилди!
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
2. Сизлар то қабрларни зиёрат қилгунларингизча (яъни, ўлиб, қабрга киргунларингизча сизларни мол-дунё тўплаб-кўпайтириш машғул қилди!)
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
3. Йўқ, сизлар яқинда (бу қилмишларингизнинг оқибатини) билурсизлар!
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
4. Яна бир бор йўқ, сизлар яқинда билурсизлар.
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
5. Йўқ, агар сизлар (дунёга қул бўлиб қолишнинг оқибати нима эканлигини) аниқ билиш билан билсаларингиз эди, (унга қул бўлиб қолмас эдингизлар)!
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
6. Қасамки, албатта сизлар дўзахни кўрурсизлар!
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
7. Яна бир бор қасамки, сизлар уни аниқ кўриш билан кўрурсизлар!
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
8. Сўнгра ана ўша Кунда албатта (ҳаёти дунёда сизларга ато этилган барча) неъматлар тўғрисида масъул бўлурсизлар.
مشاركة عبر