Eggo maanaaji Alkur'aana o e haala Uweygori - Muhammad Saaleh.
Eggi nde ko Seek Muhammad Saaleh. Nde feewtinaa e ballal Galle Ruwwad Translation, firo asliiwo ngoo na waawi janngeede ngam addude heen miijo e feewnitde.
وَٱلضُّحَىٰ
چاشگاھ ۋاقتى بىلەن قەسەمكى(1)،
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
قاراڭغۇلۇقى (ئەتراپنى قاپلىغان) چاغدىكى كېچە بىلەن قەسەمكى(2)،
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
(ئى مۇھەممەد!) پەرۋەردىگارىڭ سېنى تاشلىۋەتكىنىمۇ يوق، يامان كۆرۈپ قالغىنىمۇ يوق(3).
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
ساڭا ئاخىرەت ئەلۋەتتە دۇنيادىن ياخشىدۇر(4)،
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
پەرۋەردىگارىڭ ساڭا (ساۋاب، ھۆرمەت ۋە شاپائەت قاتارلىقلارنى) ئاتا قىلىدۇ، سەن مەمنۇن بولىسەن(5).
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
ئۇ سېنى يېتىم بىلىپ پاناھ بەرمىدىمۇ؟(6)
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
قايمۇققان بىلىپ ھىدايەت قىلمىدىمۇ؟(7)
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
سېنى يوقسۇز بىلىپ (كىشىلەردىن) بىھاجەت قىلمىدىمۇ؟(8)
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
يېتىمنى خارلىما(9).
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
سائىلغا قوپاللىق قىلما(10).
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
پەرۋەردىگارىڭنىڭ (ساڭا بەرگەن) نېمىتىنى (كىشىلەرگە) سۆزلەپ بەرگىن (چۈنكى نېمەتنى سۆزلەپ بەرگەنلىك نېمەتكە شۈكۈر قىلغانلىق بولىدۇ)(11).
مشاركة عبر