La traduction gujarati - Râbîlâ Al 'Umrî

Traduction des sens du Noble Coran

Traduction réalisée par Râbîlâ Al-‘Umrî. Développement achevé sous la supervision du Centre Rawwâd At-Tarjamah (Les Pionniers de la Traduction).

QR Code https://quran.islamcontent.com/fr/gujarati_omari

وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ

૧. વિનાશ છે, તે દરેક લોકો માટે જે લોકોની ખામીઓ કાઢે છે અને મહેણાં-ટોણાં મારે છે.

૧. વિનાશ છે, તે દરેક લોકો માટે જે લોકોની ખામીઓ કાઢે છે અને મહેણાં-ટોણાં મારે છે.

ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ

૨. જેણે ધન ભેગું કર્યું, અને ગણી-ગણીને રાખ્યું.

૨. જેણે ધન ભેગું કર્યું, અને ગણી-ગણીને રાખ્યું.

يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ

૩. તે સમજે છે કે તેનું ધન તેની પાસે હંમેશા રહેશે.

૩. તે સમજે છે કે તેનું ધન તેની પાસે હંમેશા રહેશે.

كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ

૪. કદાપિ નહીં, તેને જરૂર તોડીફોડી નાખનાર આગમાં નાખી દેવામાં આવશે.

૪. કદાપિ નહીં, તેને જરૂર તોડીફોડી નાખનાર આગમાં નાખી દેવામાં આવશે.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ

૫. અને તમને શું ખબર કે તોડીફોડી નાખનાર આગ કેવી હશે?

૫. અને તમને શું ખબર કે તોડીફોડી નાખનાર આગ કેવી હશે?

نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ

૬. અલ્લાહ તઆલાએ ભડકાવેલી આગ હશે.

૬. અલ્લાહ તઆલાએ ભડકાવેલી આગ હશે.

ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ

૭. જે હૃદયો પર ચઢતી જશે.

૭. જે હૃદયો પર ચઢતી જશે.

إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ

૮. તે તેમના ઉપર બધી બાજુથી બંધ કરેલી હશે.

૮. તે તેમના ઉપર બધી બાજુથી બંધ કરેલી હશે.

فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ

૯. મોટા મોટા સ્તંભોમાં.(ઘેરાયેલા હશે)

૯. મોટા મોટા સ્તંભોમાં.(ઘેરાયેલા હશે)