La traduction en singhalais - Centre de traduction Rawwâd.
Traduction des sens du Noble Coran
L'équipe du Centre Rawwâd At-Tarjamah (Les Pionniers de la Traduction) l'a traduite.
أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
තරඟ වදිමින් (වස්තුව) අධික ලෙස රැස් කිරීම (අල්ලාහ්ව සිහිපත් කිරීමෙන්) නුඹලාව වෙනතකට යොමු කර ඇත.
තරඟ වදිමින් (වස්තුව) අධික ලෙස රැස් කිරීම (අල්ලාහ්ව සිහිපත් කිරීමෙන්) නුඹලාව වෙනතකට යොමු කර ඇත.
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
නුඹලා මිනීවළවල් හමු වන තුරු,
නුඹලා මිනීවළවල් හමු වන තුරු,
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
එසේ නොව, නුඹලා මතු දැන ගනු ඇත.
එසේ නොව, නුඹලා මතු දැන ගනු ඇත.
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
යළි එසේ නොව, නුඹලා මතු දැන ගනු ඇත.
යළි එසේ නොව, නුඹලා මතු දැන ගනු ඇත.
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
එසේ නොව නුඹලා තිරසාර දැනුමින් දැන ගන්නෙහු නම්,
එසේ නොව නුඹලා තිරසාර දැනුමින් දැන ගන්නෙහු නම්,
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
නුඹලා සැබැවින්ම නිරය දකිනු ඇත.
නුඹලා සැබැවින්ම නිරය දකිනු ඇත.
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
පසුව නුඹලා එය තිරසාර ලෙස දකිනු ඇත.
පසුව නුඹලා එය තිරසාර ලෙස දකිනු ඇත.
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
තවද එදින නුඹලා (භුක්ති වින්දා වූ) සැප සම්පත් පිළිබඳව විමසනු ලබනු ඇත.
තවද එදින නුඹලා (භුක්ති වින්දා වූ) සැප සම්පත් පිළිබඳව විමසනු ලබනු ඇත.
share_via