Fassarar da yaren Khameriyanci - Cibiyar fassara ta Ruwwad
Fassarar ma'anonin Alkur'ani mai girma
Wani gungu na cibiyar fassara ta Ruwad ne suka fassarasu tare da haɗin gwiwar Ƙungiyar Da'awa ta Rabwah da Kungiyar hidimtawa abinda Musulunci ya kunsa da yaruka
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
តើរឿងរ៉ាវនៃថ្ងៃបរលោក(ជាថ្ងៃដែលមនុស្សគ្របដណ្តប់ទៅដោយភាពភ័យរន្ធត់)បានមកដល់អ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)ហើយឬនៅ?
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
នៅក្នុងថ្ងៃនោះ ទឹកមុខ(ពួកគ្មានជំនឿ)មានភាពអាប់ឱន។
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
ពួកគេទទួលនូវការងារដែលហត់នឿយបំផុត។
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
ពួកគេទទួលរងនូវកម្តៅភ្លើងនរកដ៏សែនក្ដៅបំផុត។
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
គេបញ្រ្ចកទឹកដ៏សែនក្តៅបំផុតឱ្យពួកគេផឹក។
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
គ្មានចំណីអាហារសម្រាប់ពួកគេឡើយ លើកលែងតែចំណីអាហារដ៏អាក្រក់បំផុតប៉ុណ្ណោះ។
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
វាមិនបានធ្វើឱ្យគេធំធាត់ ហើយក៏មិនធ្វើឱ្យគេបាត់ឃ្លាននោះដែរ។
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
នៅថ្ងៃនោះ ទឹកមុខ(អ្នកមានជំនឿ)ពោរពេញដោយភាពសប្បាយរីករាយ
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
ដោយសារពួកគេពេញចិត្តចំពោះការខិតខំប្រឹងប្រែង(របស់ខ្លួន)។
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
(ពួកគេ)ស្ថិតក្នុងឋានសួគ៌ដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់។
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
នៅក្នុងឋានសួគ៌នោះ គេមិនឮនូវពាក្យសម្តីឥតបានការឡើយ។
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
នៅទីនោះ គឺមានប្រភពទឹកហូរជាច្រើន។
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
នៅទីនោះដែរ គឺមានគ្រែខ្ពស់ៗជាច្រើន
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
និងកែវដែលគេបានរៀបចំទុករួចជាសេ្រច
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
ព្រមទាំងខ្នើយកើយដែលគេរៀបជាជួរៗ
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
ហើយនិងកម្រាលព្រំជាច្រើនដែលគេបានក្រាលរួចជាសេ្រច។
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
ដូច្នេះ តើពួកគេមិនសង្កេតមើលទៅកាន់សត្វអូដ្ឋទេឬ ថាតើវាត្រូវបានគេបង្កើតយ៉ាងដូចម្តេច?
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
និងសង្កេតមើលទៅកាន់មេឃ ថាតើវាត្រូវបានគេលើកឱ្យខ្ពស់ឡើងយ៉ាងដូចមេ្ដច?
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
និងសង្កេតមើលទៅកាន់ភ្នំទាំងឡាយ ថាតើគេភ្ជាប់វាទៅនឹងដីយ៉ាងដូចមេ្ដច?
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
និងសង្កេតមើលទៅកាន់ផែនដី ថាតើគេលាតសន្ធឹងវាយ៉ាងដូចមេ្ដច?
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
ហេតុនេះ ចូរអ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)ដាស់រំលឹកចុះ។ តាមពិត អ្នកគ្រាន់តែជាអ្នកដាស់រំលឹកប៉ុណ្ណោះ។
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
អ្នកពុំមែនជាអ្នកបង្ខំពួកគេ(ឱ្យមានជំនឿ)នោះឡើយ។
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
ក៏ប៉ុន្តែ ជនណាដែលបានងាកចេញ ហើយប្រឆាំង
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
អល់ឡោះនឹងដាក់ទណ្ឌកម្មគេនូវទណ្ឌកម្មដ៏ធ្ងន់ធ្ងរបំផុត។
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
ពិតប្រាកដណាស់ ការវិលត្រឡប់របស់ពួកគេ គឺឆ្ពោះមកកាន់យើង(តែមួយគត់)។
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
បន្ទាប់មក ការជំនុំជម្រះរបស់ពួកគេ គឺជាតួនាទីរបស់យើង(តែមួយគត់)។
share_via